杭を打つ。
くいをうつ。
Enfoncer le piquet dans le sol.
杭 se lit くい (kui) et signifie souche.
くい
kui
杭を打つ。
くいをうつ。
Enfoncer le piquet dans le sol.
杭の長さを測る。
くいのながさをはかる。
Mesurer la longueur du poteau.
杭を打ち込む。
くいをうちこむ。
Enfoncer le pieu.
杭が地面にしっかりと打たれた。
くいがじめんにしっかりとうたれた。
Le piquet a été enfoncé solidement dans le sol.
杭の役割は土地を区切ることだ。
くいのやくわりはとちをくぎることだ。
Le rôle du poteau est de délimiter le terrain.
杭を使って船を支える。
くいをつかってふねをささえる。
Utiliser le piquet pour soutenir le bateau.
杭を使って橋を渡る。
くいをつかってはしをわたる。
Traverser le pont en utilisant le poteau.
杭州は美しい都市だ。
こうしゅうはうつくしいとしだ。
Hangzhou est une belle ville.
杭を打ち込んだ場所に印をつける。
くいをうちこんだばしょにしるしをつける。
Marquer l'endroit où le piquet a été enfoncé.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
7 entrées
1 entrées