庭の周りに木の柵を立てた。
にわのまわりにきのさくをたてた。
Ils ont installé une clôture en bois autour du jardin.
柵 se lit さく (saku) et signifie clôture.
さく
saku
庭の周りに木の柵を立てた。
にわのまわりにきのさくをたてた。
Ils ont installé une clôture en bois autour du jardin.
牧場の柵が壊れていた。
ぼくじょうのさくがこわれていた。
La clôture de la ferme était cassée.
兵士たちは村の入口に柵を築いた。
へいしたちはむらのいりぐちにさくをきずいた。
Les soldats ont construit une palissade à l'entrée du village.
川には魚を集めるための柵が設けられている。
かわにはさかなをあつめるためのさくがもうけられている。
Un barrage a été installé dans la rivière pour rassembler les poissons.
高い柵の向こうに古い家が見える。
たかいさくのむこうにふるいいえがみえる。
On voit une vieille maison derrière la haute clôture.
隣の畑とは低い柵で仕切られている。
となりのはたけとはひくいさくでしきられている。
Le champ est séparé de celui d'à côté par une clôture basse.
つる草が柵に絡みついている。
つるくさがさくにからみついている。
La plante grimpante s'enroule autour de la clôture.
この公園では柵を越えてはいけません。
このこうえんではさくをこえてはいけません。
Dans ce parc, il ne faut pas franchir la clôture.
古い柵にとらわれず、自由に考えよう。
ふるいしがらみにとらわれず、じゆうにかんがえよう。
Pensons librement sans être prisonniers de vieilles contraintes.
彼の馬は柵を飛び越えた。
Son cheval sauta par-dessus la clôture.