庭の椹がまっすぐ高く伸びている。
にわのさわらがまっすぐたかくのびている。
L'arbre sawara du jardin pousse droit et haut.
椹 se lit さわら (sawara) et signifie cyprès sawara.
さわら
sawara
庭の椹がまっすぐ高く伸びている。
にわのさわらがまっすぐたかくのびている。
L'arbre sawara du jardin pousse droit et haut.
山道の脇に古い椹が何本も立っていた。
やまみちのわきにふるいさわらがなんぼんもたっていた。
Plusieurs vieux arbres sawara se dressaient le long du sentier de montagne.
雨上がりの椹は葉の色がいっそう深く見える。
あめあがりのさわらははのいろがいっそうふかくみえる。
Après la pluie, la couleur des feuilles du sawara paraît encore plus profonde.
祖父は寺の裏にある大きな椹をよく覚えている。
そふはてらのうらにあるおおきなさわらをよくおぼえている。
Mon grand-père se souvient bien du grand sawara derrière le temple.
春の風で椹の枝が静かに揺れていた。
はるのかぜでさわらのえだがしずかにゆれていた。
Les branches du sawara se balançaient doucement dans le vent du printemps.
この椹は一年中青い葉を保っている。
このさわらはいちねんじゅうあおいはをたもっている。
Ce sawara garde ses feuilles vertes toute l'année.
公園の椹の下で子どもたちが遊んでいた。
こうえんのさわらのしたでこどもたちがあそんでいた。
Les enfants jouaient sous le sawara dans le parc.
父は庭に椹を一本植えたいと言っている。
ちちはにわにさわらをいっぽんうえたいといっている。
Mon père dit qu'il veut planter un sawara dans le jardin.
朝日を受けた椹が金色に輝いて見えた。
あさひをうけたさわらがきんいろにかがやいてみえた。
Le sawara éclairé par le soleil du matin paraissait doré.