Sens du Mot 洋服
洋服 se lit ようふく (youfuku) et signifie vêtements occidentaux.
Sens
Français
- vêtements occidentaux
- habits
Lecture
Kana
ようふく
Romaji
youfuku
Suite des Traits
2 caractères • 17 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
10彼は洋服より和服が好きだ。
かれはようふくよりわふくがすきだ。
Il préfère les vêtements occidentaux aux vêtements japonais.
どんな洋服が好みですか。
Quel est ton vêtement préféré ?
この洋服はお買い得です。
Cette robe est une bonne affaire.
とてもすてきな洋服ですね。
C'est une belle robe.
ヒロミは新しい洋服を着ている。
Hiromi porte une nouvelle robe.
服は、洋服ダンスにおさめといて。
Mets les vêtements dans le placard.
クローゼットの中に洋服があります。
Dans l'armoire se trouvent quelques vêtements.
こういう洋服はきれいだけど、値段が張るわね。
Ces vêtements sont beaux mais coûteux.
8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité.
「パパ、お帰りなさい」「ただいま、萌々香。お土産だよ」「パパ、ありがとう。私ね、パパがいない間も、ずっとパパのこと考えてたのよ」「それは、嬉しいな。ありがとう。パパのどんなことを考えてくれてたの?」「えっとね・・・ パパ、どんなお人形さん買ってきてくれるかなぁとか、萌々香の好きなお菓子いっぱい買ってきてくれるかなぁとか・・・お洋服も。わぁ、このクマちゃんのぬいぐるみかわいい。こんなの欲しかったんだ。パパ、大好き」
« Papa, bienvenue à la maison! » « Je suis rentré, Momoka! Tiens, j’ai un cadeau pour toi! » « Merci papa. Tu sais, même pendant ton absence, j’ai pensé à toi tout le temps. » « Oh, ça me fait plaisir. Merci. À quoi tu pensais, à propos de papa ? » « Eh bien… je me demandais quelle poupée tu allais m’acheter, ou si tu allais me ramener plein de mes gâteaux préférés… et aussi des vêtements. » « Wah, il est trop mignon ce petit ours en peluche ! C’est exactement ce que je voulais. Papa, je t’aime ! »