Sens du Mot 畏
畏 se lit かしこ (kashiko) et signifie je vous prie d'agréer.
Sens
Français
- je vous prie d'agréer
- cordialement
- sincèrement vôtre
- respectueusement
- sincèrement
- avec respect
- bien à vous
- veuillez agréer
Lecture
Kana
かしこ
Romaji
kashiko
Variantes d’Écriture
- 畏 かしく kashiku
- 可祝 かしく kashiku
- 恐 かしく kashiku
- 恐 かしこ kashiko
- 賢 かしこ kashiko
Suite des Traits
1 caractères • 9 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9子どもは暗い森を畏れていた。
こどもはくらいもりをおそれていた。
L’enfant avait peur de la forêt sombre.
彼は失敗の結果を畏れている。
かれはしっぱいのけっかをおそれている。
Il craint les conséquences de l’échec.
人は昔から雷を畏れてきた。
ひとはむかしからかみなりをおそれてきた。
Les gens craignent le tonnerre depuis l’Antiquité.
彼女は自然の力に畏れを抱いている。
かのじょはしぜんのちからにおそれをいだいている。
Elle éprouve de la crainte et de la révérence devant la force de la nature.
兵士たちは王の前で畏まって座った。
へいしたちはおうのまえでかしこまってすわった。
Les soldats se sont assis respectueusement devant le roi.
私は先生の言葉に畏敬の念を覚えた。
わたしはせんせいのことばにいけいのねんをおぼえた。
J’ai ressenti une profonde révérence pour les paroles du professeur.
その山は古くから神の山として畏れられている。
そのやまはふるくからかみのやまとしておそれられている。
Cette montagne est crainte depuis longtemps comme une montagne sacrée.
彼は自分の軽率な判断を少し畏れた。
かれはじぶんのけいそつなはんだんをすこしおそれた。
Il est devenu un peu appréhensif à propos de son jugement précipité.
村人は荒ぶる海を畏れながら暮らしていた。
むらびとはあらぶるうみをおそれながらくらしていた。
Les villageois vivaient dans la crainte de la mer déchaînée.