この机の稜にひじをぶつけた。
このつくえのりょうにひじをぶつけた。
Je me suis cogné le coude contre le bord de ce bureau.
稜 se lit りょう (ryou) et signifie crête.
りょう
ryou
この机の稜にひじをぶつけた。
このつくえのりょうにひじをぶつけた。
Je me suis cogné le coude contre le bord de ce bureau.
立方体の稜は全部で十二本ある。
りっぽうたいのりょうはぜんぶでじゅうにほんある。
Un cube a douze arêtes au total.
二つの面が作る稜の長さを測った。
ふたつのめんがつくるりょうのながさをはかった。
J'ai mesuré la longueur de l'arête formée par les deux faces.
山の稜線が夕空にくっきりと浮かんでいた。
やまのりょうせんがゆうぞらにくっきりとうかんでいた。
La crête de la montagne se détachait nettement sur le ciel du soir.
紙の稜で指を切ってしまった。
かみのりょうでゆびをきってしまった。
Je me suis coupé le doigt sur le bord du papier.
その像は厳しい稜を帯びた顔立ちをしている。
そのぞうはきびしいりょうをおびたかおだちをしている。
La statue a des traits nets et anguleux.
古い記録には王の威稜が国中に及んだとある。
ふるいきろくにはおうのいりょうがくにじゅうにおよんだとある。
Un ancien document dit que la majesté du roi s'étendait à tout le pays.
将軍の威稜に誰も逆らえなかった。
しょうぐんのいりょうにだれもさからえなかった。
Personne ne pouvait défier le pouvoir du shogun.
この箱は稜が丸く加工されている。
このはこはりょうがまるくかこうされている。
Les arêtes de cette boîte ont été arrondies.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées