彼はたいまつを翳して道を照らした。
かれはたいまつをかざしてみちをてらした。
Il a levé une torche pour éclairer le chemin.
翳 se lit さしは (sashiha) et signifie écran de cérémonie.
さしは
sashiha
彼はたいまつを翳して道を照らした。
かれはたいまつをかざしてみちをてらした。
Il a levé une torche pour éclairer le chemin.
彼女は手を翳してまぶしい日差しをよけた。
かのじょはてをかざしてまぶしいひざしをよけた。
Elle a levé la main pour se protéger du soleil éblouissant.
雲が月を翳して、庭が急に暗くなった。
くもがつきをかげして、にわがきゅうにくらくなった。
Les nuages ont caché la lune, et le jardin s'est assombri soudainement.
木の葉が窓を翳して、部屋は昼でも薄暗い。
このはがまどをかげして、へやはひるでもうすぐらい。
Les feuilles couvrent la fenêtre, si bien que la pièce reste sombre même en plein jour.
空が翳ってきたので、洗濯物を取り込んだ。
そらがかげってきたので、せんたくものをとりこんだ。
Comme le ciel se couvrait, j'ai rentré le linge.
朝は晴れていたのに、午後には空が翳った。
あさははれていたのに、ごごにはそらがかげった。
Le matin, le ciel était dégagé, mais l'après-midi il s'est couvert.
彼の顔に一瞬、悲しみの翳が差した。
かれのかおにいっしゅん、かなしみのかげがさした。
Un instant, une ombre de tristesse a traversé son visage.
彼女の声には疲れた翳があった。
かのじょのこえにはつかれたかげがあった。
Il y avait une nuance de fatigue dans sa voix.
古い寺の門が参道を翳していた。
ふるいてらのもんがさんどうをかげしていた。
La porte de l'ancien temple faisait de l'ombre sur l'allée d'accès.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
1 entrées
2 entrées