茫とした草原が目の前に広がっていた。
ぼうとしたそうげんがめのまえにひろがっていた。
Une vaste prairie s'étendait devant mes yeux.
茫 se lit ぼう (bou) et signifie vaste.
ぼう
bou
茫とした草原が目の前に広がっていた。
ぼうとしたそうげんがめのまえにひろがっていた。
Une vaste prairie s'étendait devant mes yeux.
茫とした海を見ていると、時間を忘れる。
ぼうとしたうみをみていると、じかんをわすれる。
Quand je regarde la mer immense, je perds la notion du temps.
彼の説明は茫としていて、要点がつかめなかった。
かれのせつめいはぼうとしていて、ようてんがつかめなかった。
Son explication était vague, donc je n'ai pas pu en saisir l'essentiel.
旅人は茫たる砂漠をただ歩き続けた。
たびびとはぼうたるさばくをただあるきつづけた。
Le voyageur a continué à marcher dans le désert qui semblait sans fin.
遠くの山並みは茫としてかすんでいた。
とおくのやまなみはぼうとしてかすんでいた。
La chaîne de montagnes au loin paraissait floue et voilée.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.