Sens du Mot 誼
誼 se lit ぎ (gi) et signifie amitié.
Sens
Français
- amitié
- relation
- lien
- intimité
Lecture
Kana
ぎ
Romaji
gi
Variantes d’Écriture
- 誼 よしび yoshibi
- 誼 よしみ yoshimi
- 誼み よしみ yoshimi
- 好 よしび yoshibi
- 好 よしみ yoshimi
- 好み よしみ yoshimi
Suite des Traits
1 caractères • 15 traits au totalRepères d’Étude et Catégories
Vocabulaire Lié
Max. 12Phrases d’Exemple
9二人の誼は長い年月を経ても変わらない。
ふたりのよしみはながいねんげつをへてもかわらない。
Leur amitié n'a pas changé même après de longues années.
町どうしの誼を深めるために交流会が開かれた。
まちどうしのよしみをふかめるためにこうりゅうかいがひらかれた。
Une rencontre a eu lieu pour renforcer les liens entre les villes.
古い誼に甘えて、彼に頼みごとをした。
ふるいよしみにあまえて、かれにたのみごとをした。
Profitant de notre ancienne amitié, je lui ai demandé un service.
両国は文化交流を通じて誼を結んだ。
りょうこくはぶんかこうりゅうをつうじてよしみをむすんだ。
Les deux pays ont noué des liens d'amitié grâce aux échanges culturels.
幼なじみとの誼は今でも続いている。
おさななじみとのよしみはいまでもつづいている。
La complicité avec mon ami d'enfance dure encore aujourd'hui.
この会は地域の人々の誼を大切にしている。
このかいはちいきのひとびとのよしみをたいせつにしている。
Cette association attache de l'importance à l'amitié entre les habitants du quartier.
旅先でできた誼が、思わぬ助けになった。
たびさきでできたよしみが、おもわぬたすけになった。
Le lien noué pendant le voyage s'est révélé être une aide inattendue.
彼は誼を重んじる人として知られている。
かれはよしみをおもんじるひととしてしられている。
Il est connu comme quelqu'un qui accorde de l'importance aux liens personnels.
学園祭はクラス同士の誼を深める良い機会だ。
がくえんさいはくらすどうしのよしみをふかめるよいきかいだ。
La fête de l'école est une bonne occasion de resserrer les liens entre les classes.