湖に一羽の鵠が浮かんでいた。
みずうみにいちわのくぐいがうかんでいた。
Un cygne flottait sur le lac.
鵠 se lit くぐい (kugui) et signifie cygne.
くぐい
kugui
湖に一羽の鵠が浮かんでいた。
みずうみにいちわのくぐいがうかんでいた。
Un cygne flottait sur le lac.
鵠は静かに水面を進んでいった。
くぐいはしずかにみなもをすすんでいった。
Le cygne avançait silencieusement sur l'eau.
冬になるとこの池に鵠が来る。
ふゆになるとこのいけにくぐいがくる。
Quand l'hiver arrive, des cygnes viennent dans cet étang.
子どもたちは白い鵠を見て喜んだ。
こどもたちはしろいくぐいをみてよろこんだ。
Les enfants étaient ravis de voir le cygne blanc.
鵠の長い首が水に映っていた。
くぐいのながいくびがみずにうつっていた。
Le long cou du cygne se reflétait dans l'eau.
朝の霧の中に鵠の姿が見えた。
あさのきりのなかにくぐいのすがたがみえた。
On apercevait un cygne dans la brume du matin.
鵠は岸辺で羽を休めていた。
くぐいはきしべではねをやすめていた。
Le cygne se reposait près du rivage.
彼は遠くの鵠を双眼鏡で見ていた。
かれはとおくのくぐいをそうがんきょうでみていた。
Il observait un cygne au loin avec des jumelles.
夕暮れの空の下で鵠が鳴いた。
ゆうぐれのそらのしたでくぐいがないた。
Le cygne a lancé son cri sous le ciel do soir.
Usage réel de ce vocabulaire dans les personnes, les noms de personnages et les titres d’anime sur Anime.Jepang.org.
4 entrées