JLPT N2Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 双

pasangan

pasangan, sepasang, set, perbandingan, penghitung untuk benda berpasangan, kedua belah pihak

pair, set, comparison, counter for pairs

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
ふたたぐいならぶふたつ
Onyomi 音読み
ソウ
Nanori 名乗り

Varian: 㕠 (Itaiji) , 䨇 (Itaiji) • Bentuk Lama: 雙 • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#1029
Jumlah goresan
4
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 3
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 147 entri yang mengandung kanji ini.

双子

ふたご

kembar

twins

並ぶ

ならぶ

berbaris

to line up

両刃

りょうば

bermata dua

double-edged blade

双眼鏡

そうがんきょう

teropong

binoculars

双生児

そうせいじ

bayi kembar

twins

双方

そうほう

kedua belah pihak

both parties

そう

sepasang

pair

並べる

ならべる

menyusun

to enumerate

双葉

ふたば

tunas

early stages

叢書

そうしょ

seri buku

series (of publications)

双発

そうはつ

bermesin ganda

two-motored

双頭

そうとう

berkepala dua

double-headed

一双

いっそう

sepasang

pair (esp. of folding screens)

怪力無双

かいりきむそう

kekuatan luar biasa tak tertandingi

(a person of) unrivaled physical strength

海内無双

かいだいむそう

tak tertandingi seantero negeri

unparalleled in the whole country

外無双

そとむそう

teknik bantingan paha luar sumo

outer-thigh-propping twist down

古今無双

ここんむそう

tak tertandingi sepanjang sejarah

unparalleled in history

国士無双

こくしむそう

tokoh luar biasa tak tertandingi

distinguished person

国色無双

こくしょくむそう

kecantikan tiada tara

(a woman of) unparalleled beauty

三国無双

さんごくぶそう

tak tertandingi di tiga negara

unparalleled in Japan and China and India

忠勇無双

ちゅうゆうむそう

kesetiaan dan keberanian tiada tanding

of peerless loyalty and bravery

天下無双

てんかむそう

tiada tanding

peerless

当代無双

とうだいむそう

tiada tanding di masa kini

being unsurpassed (unparalleled) at present

内無双

うちむそう

jatuhan memutar dengan tumpuan paha dalam (sumo)

inner-thigh-propping twist down

一卵性双生児

いちらんせいそうせいじ

kembar identik

identical twins

シャム双生児

シャムそうせいじ

kembar siam

Siamese twins

絵双六

えすごろく

permainan sugoroku

sugoroku

絵草紙

えぞうし

buku cerita bergambar

ezōshi (Edo-period illustrated story book)

絵草紙屋

えぞうしや

toko buku gambar

ezōshi shop

結合双生児

けつごうそうせいじ

kembar siam

conjoined twins

沙羅双樹

さらそうじゅ

pohon sala

Japanese stewartia (Stewartia pseudocamellia)

磁気双極子

じきそうきょくし

dipol magnetik

magnetic dipole

自己双対

じこそうつい

swadual

self dual

真正双子葉類

しんせいそうしようるい

eudikotil

eudicots

瑞宝双光章

ずいほうそうこうしょう

tanda jasa khazanah suci sinar emas dan perak

Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays

栴檀は双葉より芳し

せんだんはふたばよりかんばし

bakat besar terlihat sejak kecil

genius shows from childhood

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

彼は子の兄です。

Dia adalah kakak laki-laki dari anak kembar.

その町は眼鏡でよく見えた。

Kota itu terlihat jelas dengan teropong binokular.

この靴下はで売られている。

Kaus kaki ini dijual per pasang.

方向の通信が必要です。

Komunikasi dua arah diperlukan.

その紙を机に置いてください。

Tolong taruh set kertas itu di meja.