双眼鏡
そうがんきょう
binoculars, field glasses
Arti / Makna
pasangan
pasangan, sepasang, set, perbandingan, penghitung untuk benda berpasangan, kedua belah pihak
pair, set, comparison, counter for pairs
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 147 entri yang mengandung kanji ini.
そうがんきょう
binoculars, field glasses
そうせいじ
twins
そうほう
both parties, both sides
そう
pair
ならべる
to enumerate, to itemize, to be equal (to), to compare well (with), to be as good (as), to line up, to set up, to arrange in a line
そうしょ
series (of publications), library (set of books)
そうはつ
two-motored
そうとう
double-headed
そうつい
duality
そうのて
both hands
シャンポン
wait to turn either of two pairs into a three-of-a-kind to finish one's hand
そうあいかい
Sōai-kai (yazuka syndicate)
いっそう
pair (esp. of folding screens)
かいりきむそう
(a person of) unrivaled physical strength
かいだいむそう
unparalleled in the whole country
そとむそう
outer-thigh-propping twist down
ここんぶそう
unparalleled in history
こくしむそう
distinguished person, thirteen orphans, winning hand containing one of each terminal and honor tile plus one extra copy of any of them
こくしょくむそう
(a woman of) unparalleled beauty, (a woman's beauty being) matchless throughout the land
さんごくぶそう
unparalleled in Japan and China and India
ちゅうゆうむそう
of peerless loyalty and bravery
てんかぶそう
peerless, unequaled, unequalled
とうだいむそう
being unsurpassed (unparalleled) at present
うちむそう
inner-thigh-propping twist down
いちらんせいそうせいじ
identical twins
シャムそうせいじ
Siamese twins
えぞうし
ezōshi (Edo-period illustrated story book)
えぞうしや
ezōshi shop, Edo-period shop selling picture books, wood prints, etc.
えすごろく
sugoroku, e-sugoroku, Japanese illustrated board game played with dice in which the object is to reach the end of a track
けつごうそうせいじ
conjoined twins
さっぱ
Japanese sardinella (Sardinella zunasi)
じきそうきょくし
magnetic dipole
じこそうつい
self dual
しんせいそうしようるい
eudicots, eudicotyledons
ずいほうそうこうしょう
Order of the Sacred Treasure, Gold and Silver Rays
せんだんはふたばよりかんばし
genius shows from childhood, the Japanese bead tree is fragrant from when a sprout
10 kalimat referensi
彼は双子の兄です。
Dia adalah kakak laki-laki dari anak kembar.
その町は双眼鏡でよく見えた。
Kota itu terlihat jelas dengan teropong binokular.
この靴下は双で売られている。
Kaus kaki ini dijual per pasang.
双方向の通信が必要です。
Komunikasi dua arah diperlukan.
その双紙を机に置いてください。
Tolong taruh set kertas itu di meja.
私には双子の妹がいる。
Aku punya saudara kembar adik perempuan.
私には双子の弟がいる。
Aku punya saudara kembar adik laki-laki.
私には双子の姉がいる。
Aku punya saudara kembar kakak perempuan.
私には双子の兄がいる。
Aku punya saudara kembar kakak laki-laki.
双子座の男性と魚座の女性の相性ってどうなんでしょうか?
Bagaimana tingkat kecocokan antara pria Gemini dan wanita Pisces?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri