JLPT N2Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 召

memanggil

memanggil, mengundang, memakai, makan, minum, naik, membeli, memikat

seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
め.す
Onyomi 音読み
ショウ
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#1540
Jumlah goresan
5
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 29 kata populer

Menampilkan 29 dari 56 entri yang mengandung kanji ini.

招請

しょうせい

undangan

invitation

召し上がる

めしあがる

makan

to eat

召喚

しょうかん

panggilan

summons

召す

めす

memakai

indicates respect

召集

しょうしゅう

pemanggilan

convening

召使

めしつかい

pelayan

servant

召される

めされる

dipanggil

indicates respect

召し

めし

panggilan

summons

召し換え

めしかえ

ganti baju

change of clothes

召し寄せる

めしよせる

memanggil datang

to call (someone) to you

召し使う

めしつかう

mempekerjakan

to employ

召し集める

めしあつめる

mengumpulkan

to call together

応召

おうしょう

panggilan wajib militer

responding to a call-up for military service

ちょう

sangat

over

お召し

おめし

pakaian

(high-quality) silk crepe (fabric)

思し召し

おぼしめし

kehendak

however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)

神の思し召し

かみのおぼしめし

kehendak tuhan

God's will

お気に召す

おきにめす

menyukai

to like

お召し替え

おめしかえ

ganti baju

changing one's clothes

お召し物

おめしもの

pakaian

clothing

お召し列車

おめしれっしゃ

kereta api kekaisaran

Imperial train

応召者

おうしょうしゃ

orang yang dipanggil wajib militer

draftee

応召兵

おうしょうへい

tentara wajib militer

conscript

気に召す

きにめす

menyukai

to like

御召縮緬

おめしちりめん

kain sutra krep berkualitas tinggi

(high-quality) silk crepe (fabric)

思し召す

おぼしめす

berpendapat

to honour the target of one's emotions

神に召される

かみにめされる

meninggal dunia

to die

知ろしめす

しろしめす

mengetahui

to know

天に召される

てんにめされる

meninggal dunia

to die

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

社長が私を会議室にした。

Direktur memanggil saya ke ruang rapat.

どうぞ温かいうちにし上がってください。

Silakan makan selagi masih hangat.

お客様を奥の部屋におしください。

Silakan panggil tamu itu ke kamar bagian dalam.

今日はどんなおし物でお出かけですか。

Hari ini Anda pergi dengan pakaian seperti apa?

薬をす前に説明を読んでください。

Bacalah petunjuk sebelum meminum obat ini.

し上がれ。

Makanlah.

し上がり下さい。

Silakan makan.

どうぞ、おし上がれ。

Silakan dimakan.

もうし上がりましたか?

Apakah kamu sudah makan?

自由にし上がって下さい。

Silakan menikmati hidangannya sepuasnya.