召請
しょうじょう
undangan, ajakan, panggilan
invitation
Arti / Makna
memanggil
memanggil, mengundang, memakai, makan, minum, naik, membeli, memikat
seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Menampilkan 27 kata populer
Menampilkan 27 dari 56 entri yang mengandung kanji ini.
しょうじょう
undangan, ajakan, panggilan
invitation
めしあがる
makan, minum
to eat
めす
memakai, makan, minum, membeli, terserang flu
indicates respect
しょうしゅう
pemanggilan, pertemuan, mobilisasi
convening
めしつかい
pelayan, pembantu, hamba
servant
めされる
dipanggil, makan, minum, memakai, meninggal
indicates respect
めし
panggilan
summons
めしかえ
ganti baju, pergantian pakaian
change of clothes
めしよせる
memanggil datang, memanggil menghadap
to call (someone) to you
めしつかう
mempekerjakan, menyewa
to employ
めしとる
menangkap, membekuk, meringkus
to arrest
めしあつめる
mengumpulkan, memanggil bersama
to call together
ちょう
sangat, banget, luar biasa, super
over
おうしょう
panggilan wajib militer, menjawab panggilan tugas
responding to a call-up for military service
おめし
pakaian, busana, kain sutra, panggilan
(high-quality) silk crepe (fabric)
おぼしめし
kehendak, niat, pemikiran, kesukaan, derma
however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.)
おめしかえ
ganti baju, pergantian pakaian
changing one's clothes
おめしもの
pakaian, busana
clothing
おめしれっしゃ
kereta api kekaisaran, kereta api kerajaan
Imperial train
おうしょうしゃ
orang yang dipanggil wajib militer, wajib militer
draftee
おうしょうへい
tentara wajib militer
conscript
きにめす
menyukai, berkenan
to like
おめしちりめん
kain sutra krep berkualitas tinggi
(high-quality) silk crepe (fabric)
かみにめされる
to die
かみのおぼしめし
God's will, Heaven's will
てんにめされる
to die, to ascend to heaven
てんごくにめされる
to go to heaven, to be called to heaven
10 kalimat referensi
社長が私を会議室に召した。
Direktur memanggil saya ke ruang rapat.
どうぞ温かいうちに召し上がってください。
Silakan makan selagi masih hangat.
お客様を奥の部屋にお召しください。
Silakan panggil tamu itu ke kamar bagian dalam.
今日はどんなお召し物でお出かけですか。
Hari ini Anda pergi dengan pakaian seperti apa?
薬を召す前に説明を読んでください。
Bacalah petunjuk sebelum meminum obat ini.
お召し上がれ。
Makanlah.
お召し上がり下さい。
Silakan makan.
どうぞ、お召し上がれ。
Silakan dimakan.
もう召し上がりましたか?
Apakah kamu sudah makan?
自由に召し上がって下さい。
Silakan menikmati hidangannya sepuasnya.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
6 entri
5 entri