召請
しょうじょう
invitation
Arti / Makna
memanggil
memanggil, mengundang, memakai, makan, minum, naik, membeli, memikat
seduce, call, send for, wear, put on, ride in, buy, eat, drink, catch (cold)
Menampilkan 27 kata populer
Menampilkan 27 dari 56 entri yang mengandung kanji ini.
しょうじょう
invitation
めしあがる
to eat, to drink
めす
indicates respect, to catch (a cold), to commit seppuku, to do, to take (a bath), to buy, to purchase, to eat, to drink, to put on, to wear, to put on (years), to get old, to strike one's fancy, to please one, to ride, to get in (a vehicle), to take, to call, to summon, to send for, to invite
しょうしゅう
convening, calling together (e.g. parliament), call-up (for military service)
めしつかい
servant, menial
めされる
indicates respect, to catch (a cold), to do, to take (a bath), to buy, to purchase, to eat, to drink, to put on, to wear, to put on (years), to get old, to strike one's fancy, to please one, to ride, to get in (a vehicle), to take
めし
summons, call
めしかえ
change of clothes
めしよせる
to call (someone) to you, to call together, to call to come
めしつかう
to employ, to hire (a servant)
めしとる
to arrest, to apprehend, to call, to summon
めしあつめる
to call together
ちょう
over, more than, extremely, really, totally, absolutely, super-, ultra-, hyper-, extreme
おうしょう
responding to a call-up for military service, answering a call-up
おめし
(high-quality) silk crepe (fabric), summoning, calling, riding, wearing, dressing, clothing
おぼしめし
however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.), thoughts, opinion, (one's) discretion, fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly), love, fancy, liking
おめしかえ
changing one's clothes, a change of clothes
おめしもの
clothing
おめしれっしゃ
Imperial train, royal train
おうしょうしゃ
draftee, conscript
おうしょうへい
conscript, draftee, selectee, inductee
きにめす
to like, to prefer, to be pleased by
おめしちりめん
(high-quality) silk crepe (fabric)
かみにめされる
to die
かみのおぼしめし
God's will, Heaven's will
てんにめされる
to die, to ascend to heaven
てんごくにめされる
to go to heaven, to be called to heaven
10 kalimat referensi
社長が私を会議室に召した。
Direktur memanggil saya ke ruang rapat.
どうぞ温かいうちに召し上がってください。
Silakan makan selagi masih hangat.
お客様を奥の部屋にお召しください。
Silakan panggil tamu itu ke kamar bagian dalam.
今日はどんなお召し物でお出かけですか。
Hari ini Anda pergi dengan pakaian seperti apa?
薬を召す前に説明を読んでください。
Bacalah petunjuk sebelum meminum obat ini.
お召し上がれ。
Makanlah.
お召し上がり下さい。
Silakan makan.
どうぞ、お召し上がれ。
Silakan dimakan.
もう召し上がりましたか?
Apakah kamu sudah makan?
自由に召し上がって下さい。
Silakan menikmati hidangannya sepuasnya.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
6 entri
5 entri