呑み屋
のみや
bar, saloon, pub, tavern, drinking establishment
Arti / Makna
minum
minum, menelan, menyembunyikan, menahan, meremehkan, menguasai
drink
Menampilkan 30 kata populer
Menampilkan 30 dari 63 entri yang mengandung kanji ini.
のみや
bar, saloon, pub, tavern, drinking establishment
のみかい
drinking party, get-together
のまれる
to be overwhelmed (by), to be overawed, to be swallowed up (by), to be engulfed
のみ
bookmaking, stock market bucketing, drink, drinking, spigot, tap (in a cask, etc.)
のみくち
place one's lips touch on the rim of a cup, shape of one's mouth when drinking, someone who enjoys alcohol, taste (of a liquid, esp. alcoholic beverages), tap, faucet, spigot
のみこうい
bookmaking, (stock market) bucketing
のみし
heavy drinker, boozer, tippler
のみすけ
tippler, drunkard, heavy drinker
のみしろ
drink money, drinking money
のみあるき
pub crawl, barhopping
のみあるく
to go bar-hopping, to go on a pub crawl
のんでかかる
to overwhelm (e.g. opponent), to make light of, to hold lightly
ゆのみ
teacup
さけのみ
(heavy) drinker, drunkard, tippler, boozer
ぐいのみ
large sake cup, gulping down (a drink), taking a swig of
ワンタン
wonton (Chinese dumpling), won ton, wantan, wanton, wuntun
けんのん
risky, dangerous, insecure
せいだくへいどん
being so broad-minded as to accept all sorts of things, both good and evil, being broad-minded enough to be tolerant of people of all shades
みずのみ
(act of) drinking water, peasant, (water) drinking container, glass, tumbler
いっぱいのみや
cheap drinking spot (pub, tavern, etc.)
がぶのみ
swigging, gulping down, guzzling, quaffing
ちょいのみ
having just a few drinks (and a quick snack) at a bar, etc.
はっといきをのむ
to gasp in surprise
ひとのみ
sipping, sip, thinking nothing of one's opponent, making easy prey of someone, swallowing in one gulp, downing, mouthful, bite
じょうけんをのむ
to accept the conditions
みずのみびゃくしょう
poor peasant, peasant farmer
せいだくあわせのむ
to be broad-minded enough to associate with various types of people, to possess a capacious mind
いきをのむほど
breathtaking
いきをのむよう
breathtaking, thrilling
たくのみ
drinking at home (as opposed to going out)
6 kalimat referensi
彼は水を一気に呑んだ。
Dia minum air sekaligus.
薬は食後に呑んでください。
Tolong minum obatnya setelah makan.
彼女は言葉を呑みこんだ。
Dia menelan kata-katanya dan tidak jadi berbicara.
怒りを呑んで頭を下げた。
Dia menahan amarahnya lalu menunduk.
本音を呑んだまま、その場を離れた。
Dia pergi dari tempat itu sambil menyembunyikan isi hatinya.
50歳になっても、きっとまだ彼女は息を呑むほど美しいに違いない。
Meskipun ia berusia 50 tahun, aku yakin ia pasti masih cantik luar biasa.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
3 entri