JinmeiyōKanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 嘩

berisik

berisik, ribut, gaduh, pertengkaran

noisy

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
かまびす.しい
Onyomi 音読み
Nanori 名乗り
-

Varian: 哗 (Itaiji)

Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
-
Frekuensi
-
Jumlah goresan
13
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 24 kata populer

Menampilkan 24 dari 26 entri yang mengandung kanji ini.

喧嘩

けんか

pertengkaran

quarrel

口喧嘩

くちげんか

adu mulut

quarrel

兄弟喧嘩

きょうだいげんか

pertengkaran antarsaudara laki-laki

quarrel between brothers

兄妹喧嘩

きょうだいげんか

pertengkaran abang dan adik perempuan

quarrel between siblings

姉妹喧嘩

きょうだいげんか

pertengkaran antarsaudara perempuan

quarrel between sisters

親子喧嘩

おやこげんか

pertengkaran orang tua dan anak

family quarrel

水喧嘩

みずげんか

pertengkaran soal air

dispute over the distribution of water into paddies during the summer (in rural areas)

大喧嘩

おおげんか

pertengkaran besar

big quarrel

痴話喧嘩

ちわげんか

pertengkaran sepasang kekasih

lovers' quarrel

仲間喧嘩

なかまげんか

pertengkaran antar teman

quarrel among friends

内輪喧嘩

うちわげんか

pertengkaran internal

family quarrel

夫婦喧嘩

ふうふげんか

pertengkaran suami istri

marital quarrel

火事と喧嘩は江戸の華

かじとけんかはえどのはな

kebakaran dan pertengkaran adalah bunga kota Edo

fires and fistfights are the flowers of Edo

金持ち喧嘩せず

かねもちけんかせず

orang kaya tidak suka bertengkar

a rich man never quarrels

喧嘩が強い

けんかがつよい

jago berkelahi

good at fighting

喧嘩っ早い

けんかっぱやい

gampang tersulut emosi

quarrelsome

喧嘩をふっかける

けんかをふっかける

memancing keributan

to pick a fight

喧嘩を買う

けんかをかう

meladeni tantangan berkelahi

to get into a fight

喧嘩を売る

けんかをうる

mencari gara-gara

to pick a fight

喧嘩腰

けんかごし

siap berkelahi

belligerent

喧嘩沙汰

けんかざた

pertengkaran

beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation)

喧嘩早い

けんかばやい

gampang marah

quarrelsome

喧嘩別れ

けんかわかれ

bertengkar lalu berpisah

(of a couple) fighting and splitting up

喧嘩両成敗

けんかりょうせいばい

kedua pihak yang bertengkar sama-sama bersalah

in a quarrel, both parties are to blame

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

子どもたちが外で喧している。

Anak-anak sedang bertengkar di luar.

彼は些細なことで友達と喧した。

Dia bertengkar dengan temannya karena hal sepele.

そんなに喧腰で話さないで。

Jangan bicara dengan nada menantang begitu.

のあとで、二人はすぐ仲直りした。

Setelah bertengkar, mereka berdua segera berbaikan.

近所で夫婦喧の声が聞こえた。

Terdengar suara pertengkaran suami istri dari dekat sini.