あふるる恩寵
あふるるおんちょう
Grace Abounding (John Bunyan, autobiography)
Kosakata
Kanji 寵 yang berarti kasih sayang muncul dalam 17 entri kosakata bahasa Jepang.
あふるるおんちょう
Grace Abounding (John Bunyan, autobiography)
あいちょう
favor, favour
おんちょう
grace, favour, favor
おんちょうをうける
to enjoy (a person's) favor (favour)
くんちょう
the favor of one's ruler (favour)
せいちょう
grace (of God)
ちょう
favor, favour, affection
ちょうあい
favor, favour, affection
ちょうあいこうじてあまにする
to love one's child too much for their own good, to love one's daughter so much as to make her a nun
ちょうあいいっしん
standing highest in one's master's favor, monopolizing the affection (favor) of the lord, being the lord's favorite lady
ちょうあいこうじてあまになす
to love one's child too much for their own good, to love one's daughter so much as to make her a nun
ちょうこう
favor, favour, grace
ちょうじ
favorite child, favourite child, darling, favorite, star, hero
ちょうしん
favored retainer, favoured retainer
ちょうひ
favourite concubine
ちょうき
one's favorite mistress, one's favourite mistress
ちょうもつ
pet (thing), favorite thing (toy, gadget, etc.)