JLPT N2Kelas 6

Arti / Makna

Arti Kanji 届

sampai

sampai, mengantarkan, menyampaikan, melaporkan, pemberitahuan

deliver, reach, arrive, report, notify, forward

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
カイ
Kunyomi 訓読み
とど.ける-とど.けとど.く
Nanori 名乗り
-

Bentuk Lama: 屆 • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 6
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#939
Jumlah goresan
8
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 5
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 69 entri yang mengandung kanji ini.

届け

とどけ

laporan, pemberitahuan, pendaftaran

report

届出

とどけで

laporan, pemberitahuan resmi, pendaftaran

report

届く

とどく

sampai, tiba, tersampaikan, menjangkau, menyentuh

to be delivered

届け出る

とどけでる

melaporkan, memberitahukan secara resmi

to report

届かぬ願い

とどかぬねがい

unfulfilled wish

届け印

とどけいん

registered seal (used to open and operate a bank account)

届け済み

とどけずみ

reported, notified, registered

届け出で

とどけいで

report, notification

届け出でる

とどけいでる

to give notice, to submit notice

届け出印

ととけでいん

seal used to open and associated with a bank account

届け出価格

とどけでかかく

reported price

届け出人

とどけでにん

notifier

無届

むとどけ

tanpa lapor, tanpa izin, tidak terdaftar, tanpa pemberitahuan

unregistered

付届

つけとどけ

uang sogok, suap, hadiah, tip, persenan

bribe

欠勤届

けっきんとどけ

surat izin absen kerja, laporan tidak masuk kerja

report of an absence (at work)

欠席届

けっせきとどけ

surat izin tidak masuk sekolah, surat absen

report of a school absence

公欠届

こうけつとどけ

surat izin resmi, surat izin dispensasi

absence permission slip

公認欠席届

こうにんけっせきとどけ

surat izin absen resmi, formulir izin absen yang disetujui

absence permission slip

婚姻届

こんいんとどけ

pendaftaran pernikahan, akta nikah

marriage registration

在留届

ざいりゅうとどけ

laporan tinggal, pendaftaran tempat tinggal

residence report

死亡届

しぼうとどけ

akta kematian, laporan kematian

report of death

出生届

しゅっしょうとどけ

akta kelahiran, laporan kelahiran

birth registration

早退届

そうたいとどけ

surat izin pulang awal, permohonan pulang cepat

written request for permission to leave early (school, work, etc.)

退職届

たいしょくとどけ

surat pengunduran diri, surat resign

notice of resignation

不行届き

ふゆきとどき

kelalaian, kecerobohan, kurang perhatian, kurang teliti

negligence

送り届ける

おくりとどける

mengantarkan, mengirimkan, mengantar pulang

to send to

変更届け

へんこうとどけ

laporan perubahan, pemberitahuan perubahan

notification of change

お届け

おとどけ

pengantaran, pengiriman

delivery (of a package, goods, etc.)

お届け屋

おとどけや

kurir, pengantar barang

deliverer

お届け済み

おとどけずみ

sudah diantar, telah terkirim, sudah dilaporkan, sudah terdaftar

delivered (of a package, etc.)

お届け先

おとどけさき

alamat pengiriman, tujuan pengiriman

destination (of a letter, parcel, etc.)

お届け予定日

おとどけよていび

perkiraan tanggal pengiriman, jadwal pengiriman

estimated delivery date

かゆいところに手が届く

かゆいところにてがとどく

sangat perhatian, peka terhadap kebutuhan, sangat teliti

to be extremely thorough, focusing on even the finest of details

蟻の思いも天に届く

ありのおもいもてんにとどく

usaha kecil yang sungguh-sungguh akan membuahkan hasil, doa semut pun sampai ke langit

you can do anything if you set your mind to

婚姻届け書

こんいんとどけしょ

pendaftaran pernikahan, formulir pemberitahuan nikah

marriage registration

手が届く

てがとどく

terjangkau, sampai, bisa diraih, mampu beli

to be near (a certain age)

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

荷物にもつはもうとどきましたか。

Apakah paketnya sudah sampai?

かれこえうしろのせきまでとどかなかった。

Suaranya tidak sampai ke kursi belakang.

大事だいじ書類しょるい会社かいしゃとどけた。

Saya mengantarkan dokumen penting ke kantor.

気持きもちが相手あいてにちゃんととどいてうれしい。

Aku senang perasaanku tersampaikan dengan baik kepadanya.

欠席けっせきすることを先生せんせいとどた。

Saya melaporkan kepada guru bahwa saya akan absen.

へんなメールがとどいていた。

Ada surel aneh masuk.

わたしじゃそこまでとどかないよ。

Kalau aku tidak akan sampai lah ke sana.

がまだとどいていないんですが。

Kursinya belum sampai.

そちらからのがみ昨日きのうとどきました。

Aku menerima suratmu kemarin.

ピンクをちゅうもんしたのに、あおいのがとどいたんです。

Padahal saya pesan yang merah muda, tapi malah biru yang sampai.