掛軸
かけじく
hanging scroll
Arti / Makna
menggantung
menggantung, tergantung, memakan (waktu/biaya), mengenakan, menuangkan
hang, suspend, depend, arrive at, tax, pour
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 522 entri yang mengandung kanji ini.
かけじく
hanging scroll
かけすて
fixed-term payment (usu. insurance), stopping payment of installments (usu. insurance)
かかりちょう
subsection head, assistant manager, chief clerk
かけきん
installment, instalment, premium, bill
かけね
exaggeration, inflated price (assigned in anticipation of being haggled down), overcharging
がかり
similar to ..., taking a quantity (of time, people, etc.), dependent on ..., reliant on ..., while ..., when ..., in the midst of ...
かかりきり
being devoted, spending all one's time and energy on
かかりつけ
family (doctor, etc.), (one's) regular (clinic)
かかりげいこ
kakari geiko, training performed by an attacker and a defender
かかりゆ
fresh bathwater to pour over oneself
かかりまけ
expenses being higher than profits
かけうどん
udon noodles in broth (no trimmings)
でかけ
(on the) point of going out, (at the) moment one is about to leave, just after leaving, while on the way
めかけ
mistress, kept woman, concubine
しかけ
(small) scale, half finished, challenge, attack, commencement, initiation, set up, laying out, preparation, device, contrivance, mechanism, gadget, trick, trap, calculated manipulation, gambit
うちかけ
women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono, ending play for the day, leaving a game unfinished (esp. Go)
うちがけ
inside leg trip
テーブルかけ
table cloth
ひざかけ
lap blanket
えもんかけ
rack or hanger for hanging kimono, coats, etc.
いねかけ
drying rice on a rack, rack for drying rice
こたつがけ
futon or cloth attached to the kotatsu's frame, cover for kotatsu
そとがけ
outside leg trip
かたかけ
shawl
ひっかかる
to splash, to be caught in, to be stuck in, to be obstructed, to be hindered, to fall for (a trick), to be deceived, to be cheated, to get mixed up in (trouble), to get entangled in (a problem), to be involved with, to be on one's mind, to worry one, to be bothered by, to feel uneasy, to stop by, to drop in for a short visit, to be delayed, to take time
よびかけ
call, appeal
よびかける
to appeal, to call out to, to hail, to address
はなしかける
to begin to talk, to start a conversation, to address (someone), to accost a person, to talk (to someone)
みかけ
apparent, outward appearance
おもいがけない
unexpected, contrary to expectations, by chance, casual
いのちがけ
putting one's life on the line, staking one's life (on), risking one's life, life and death situation
みかける
to (happen to) see, to notice, to catch sight of
しかける
to make a meld call, to set (traps), to plant (explosives), to lay (mines), to start, to begin, to commence, to challenge, to pick (a fight), to make (war), to draw (a reaction) from
いいがかり
statement that cannot be retracted, saying something one cannot take back, false accusation, trumped up-charge, pretext, picking a quarrel
うりかけきん
accounts receivable, outstanding sales account
おでかけ
about to start out, just about to leave or go out, outing, trip
10 kalimat referensi
壁に時計を掛けた。
Saya menggantung jam di dinding.
帽子をそこに掛けてください。
Tolong gantungkan topinya di situ.
成功は努力に掛かっている。
Keberhasilan tergantung pada usaha.
この仕事には時間が掛かる。
Pekerjaan ini memakan waktu.
修理に思ったよりお金が掛かった。
Perbaikannya memakan biaya lebih besar dari yang saya kira.
お掛けください。
Silakan duduk.
4掛ける2は8だ。
Empat dikali dua sama dengan delapan.
コートは掛けてください。
Tolong gantung jasmu!
彼女はドアに鍵を掛けた。
Dia mengunci pintunya.
ゆっくり時間を掛けなさい。
Santai saja.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
2 entri