Kosakata

Kosakata Kanji 掛

Kanji 掛 yang berarti menggantung muncul dalam 522 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 522

1/6 halaman

引っ掛る

ひっかかる

to splash, to be caught in, to be stuck in, to be obstructed, to be hindered, to fall for (a trick), to be deceived, to be cheated, to get mixed up in (trouble), to get entangled in (a problem), to be involved with, to be on one's mind, to worry one, to be bothered by, to feel uneasy, to stop by, to drop in for a short visit, to be delayed, to take time

呼び掛け

よびかけ

call, appeal

心懸け

こころがけ

(mental) attitude, way of thinking, attention, care, prudence, intention

腰かけ

こしかけ

temporary job while looking for a better job or until one marries, seat, bench

手懸かり

てがかり

handhold, hold, clue, lead, key, trail, scent, track

呼掛ける

よびかける

to appeal, to call out to, to hail, to address

出かける

でかける

to be about to leave, to be just going out, to go out (e.g. on an excursion or outing), to leave, to depart, to start, to set out

気懸かり

きがかり

worry, anxiety, concern

話し掛ける

はなしかける

to begin to talk, to start a conversation, to address (someone), to accost a person, to talk (to someone)

心懸ける

こころがける

to keep in mind, to bear in mind, to try, to aim to do, to endeavor, to endeavour

掛軸

かけじく

hanging scroll

見掛け

みかけ

apparent, outward appearance

懸ける

かける

to apply (insurance), to bind, to catch (in a trap, etc.), to erect (a makeshift building), to hold (a play, festival, etc.), to hold an emotion for (pity, hope, etc.), to increase further, to make (a call), to multiply (arithmetic operation), to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on, to secure (e.g. lock), to set atop, to put on (glasses, etc.), to wear (a necklace, etc.), to address (someone), to direct (something, to someone), to do (something, to someone), to argue (in court), to deliberate (in a meeting), to present (e.g. idea to a conference, etc.), to be partway doing ..., to begin (but not complete) ..., to be about to ..., to cause (someone inconvenience, trouble, etc.), to burden (someone), to impose, to pun (on a word), to use (a word) as a pivot word, to play on words, to spend (time, money), to expend, to use, to pour (liquid) onto, to sprinkle (powder or spices) onto, to splash, to throw (e.g. water) onto, to take a seat, to sit, to rest (something on something else), to support (something on something else), to turn on (an engine, radio, etc.), to set (a dial, alarm clock, etc.), to put on (a DVD, song, etc.), to use (a device, implement, etc.), to hang up (e.g. a coat, a picture on the wall), to let hang, to suspend (from), to hoist (e.g. sail), to raise (e.g. flag), to put on (e.g. a blanket), to put on top of, to cover, to lay, to spread, to wager, to bet, to risk, to stake, to gamble

かけ

credit, hot noodles in broth, wholesale price as a proportion of the list price (in tenths), money owed on an account, bill, on the verge of, just about to, in the process of (doing), midway through, half-(done), hanger, holder, rest, rack, peg, hook, stand

腰かける

こしかける

to sit (down)

引っかける

ひっかける

to drink (alcohol), to hit the ball off the end of the bat, to splash someone (with), to hang (something) on (something), to throw on (clothes), to cheat, to evade payment, to jump a bill, to hook, to catch, to trap, to ensnare

差しかかる

さしかかる

to come near (to), to approach, to overhang, to hang over, to be on the verge of, to be about to reach (a stage, period, etc.), to approach (e.g. a climax)

手懸ける

てがける

to rear, to look after, to handle, to manage, to deal with, to work with, to have experience with

取りかかる

とりかかる

to begin, to set about, to start

思い掛けない

おもいがけない

unexpected, contrary to expectations, by chance, casual

懸かる

かかる

to (come) at, to be caught in, to be covered (e.g. with dust, a table-cloth, etc.), to be fastened, to come under (a contract, a tax), to depend on, to get a call, to hang, to start (engines, motors), to take (a resource, e.g. time or money), to come into view, to arrive, to have started to, to be on the verge of, to overlap (e.g. information in a manual), to cover, to attend, to deal with, to handle

追っかける

おっかける

to chase, to run after, to pursue

にも拘わらず

にもかかわらず

in spite of, nevertheless, although, despite, no matter the, regardless of

追い駆ける

おいかける

to chase, to run after, to pursue

命掛け

いのちがけ

putting one's life on the line, staking one's life (on), risking one's life, life and death situation

出掛

でかけ

(on the) point of going out, (at the) moment one is about to leave, just after leaving, while on the way

働きかける

はたらきかける

to begin to work, to work on (someone), to appeal to, to make approaches to, to pressure, to exert influence on, to seek action from

懸かり

かかり

attack (esp. a corner approach), barb (of a fish hook), expenses, costs, starting (e.g. of an engine), engaging (e.g. of a lock), charge, duty, person in charge, official, clerk

掛捨て

かけすて

fixed-term payment (usu. insurance), stopping payment of installments (usu. insurance)

見掛ける

みかける

to (happen to) see, to notice, to catch sight of

目掛

めかけ

mistress, kept woman, concubine

仕掛

しかけ

(small) scale, half finished, challenge, attack, commencement, initiation, set up, laying out, preparation, device, contrivance, mechanism, gadget, trick, trap, calculated manipulation, gambit

かけ引き

かけひき

(tactical) advance or retreat of troops, bargaining, haggling, tactics, strategy, maneuvering, diplomacy

掛長

かかりちょう

subsection head, assistant manager, chief clerk

かけ算

かけざん

multiplication

見せかけ

みせかけ

seeming, pose, show, pretense, sham, mock

かけ声

かけごえ

shout (of encouragement, etc.), yell (used to time or encourage activity, e.g. "Heave ho!")

掛金

かけきん

installment, instalment, premium, bill

足がかり

あしがかり

foothold, footing, toehold, stepping stone

大がかり

おおがかり

large-scale

し掛ける

しかける

to make a meld call, to set (traps), to plant (explosives), to lay (mines), to start, to begin, to commence, to challenge, to pick (a fight), to make (war), to draw (a reaction) from

投げかける

なげかける

to throw at, to turn, to raise

持ちかける

もちかける

to offer (a suggestion, etc.), to propose (an idea, etc.), to approach with (a proposal, etc.)

壁かけ

かべかけ

wall-mounted, wall-mounted ornament, wall decoration, wall hanging

詰めかける

つめかける

to crowd (a house), to throng to (a door)

言い掛かり

いいがかり

statement that cannot be retracted, saying something one cannot take back, false accusation, trumped up-charge, pretext, picking a quarrel

通りかかる

とおりかかる

to happen to pass by

突っかける

つっかける

to push (one's opponent) down before he stands up, to slip on (slippers, sandals, etc.), to hit (e.g. one's leg) against, to bash into

倚り懸かる

よりかかる

to rely on, to depend on, to lean against, to recline on, to lean on

打掛

うちかけ

women's bridal robe with trailing skirts worn over a kimono, ending play for the day, leaving a game unfinished (esp. Go)

問いかける

といかける

to ask a question, to begin to ask a question

かけ持ち

かけもち

holding two or more positions concurrently

かけ合い

かけあい

dialogue, duet, negotiations, bargaining

押しかける

おしかける

to go uninvited, to call on without an invitation, to barge in on, to gatecrash, to throng to, to crowd into, to converge upon, to pile in

押しかけ女房

おしかけにょうぼう

woman who forced her husband into marriage

かけ合う

かけあう

to throw on each other, to splash (water) on each other, to pour on each other, to negotiate (with someone about), to talk over (something with), to tackle someone (about), to haggle, to bargain

売り掛け金

うりかけきん

accounts receivable, outstanding sales account

足かけ

あしかけ

indicates a consecutive period of time incl. incomplete days, etc. at the ends, leg trip (in sumo, judo, etc.), foothold, pedal

内掛

うちがけ

inside leg trip

掛値

かけね

exaggeration, inflated price (assigned in anticipation of being haggled down), overcharging

お出掛け

おでかけ

about to start out, just about to leave or go out, outing, trip

懸け離れる

かけはなれる

to be far apart (from), to be a long way off (from), to be remote, to be distant, to be very different (from), to be quite unlike, to be far from (e.g. the truth), to be far removed (from)

追っ掛け

おっかけ

chase scene (in a movie), chase, pursuit, in (quick) succession, soon (after), obsessive fan who follows a celebrity around, groupie

アイロンを掛ける

アイロンをかける

to iron, to do the ironing

アイロン掛け

アイロンかけ

(doing the) ironing

アナログ掛算器

アナログかけざんき

analog multiplier

いきがけの駄賃

いきがけのだちん

taking the opportunity to do something, doing something incidentally, doing something while (you) are at it, doing something on the way, while I'm at it

おかけ下さい

おかけください

please sit down, please have a seat

お座敷がかかる

おざしきがかかる

to be invited (often to perform for an audience), to be called

お声掛かり

おこえがかり

a recommendation, an order

お目にかかる

おめにかかる

to meet (someone of higher status), to be recognized (esp. by someone of higher status), to be visible, to be seen, to be noticed

お目にかける

おめにかける

to show

かかりつけの医者

かかりつけのいしゃ

family physician, family doctor

かかりつけ医

かかりつけい

family physician, family doctor

かかり合い

かかりあい

relationship, connection, involvement, entanglement, implication (e.g. in a crime)

かかり合う

かかりあう

to become involved in (something negative), to become entangled in, to get mixed up in, to have something to do with, to be concerned with, to have a connection with, to have relations with

かかり太鼓

かかりだいこ

war drum

かぎを掛ける

かぎをかける

to lock

かけ違い

かけちがい

crossing paths without meeting, missing each other, putting (up) in the wrong place, hanging in the wrong place, doing up (buttons) incorrectly, disagreement, conflict, discrepancy, mismatch, inconsistency

かけ違う

かけちがう

to miss (meeting) each other, to pass each other by, to differ (e.g. of opinions), to clash, to be in conflict, to put (up) in the wrong place, to hang in the wrong place, to do up (buttons) incorrectly

かけ橋

かけはし

temporary (suspension) bridge, makeshift bridge, walkway (constructed on a cliff face), plank path, bridge (between cultures, generations, etc.), link, go-between, intermediary

かけ蕎麦

かけそば

soba in hot broth, soba without any trimmings

かけ合せる

かけあわせる

to mix (e.g. paint colours), to multiply, to crossbreed, to cross-breed, to cross, to cross-fertilize, to hybridize

かけ合わす

かけあわす

to multiply, to crossbreed, to cross-breed, to cross, to cross-fertilize, to hybridize

かけ心地

かけごこち

comfort (of glasses, a chair, etc.)

かけ声倒れ

かけごえだおれ

starting with vigor but ending with no action, raising one's voice (in a call to action) and then failing to take action, mere sloganeering

かけ替える

かけかえる

to move (a picture, etc.) to another location, to hang somewhere else, to replace (a picture, sign, hanging scroll, etc.), to substitute, to take down (an old picture, etc.) and put up a new one, to rebuild (a bridge)

かけ直す

かけなおす

to call again, to call someone back

かけ渡す

かけわたす

to build (a bridge) over a river

かけ流し

かけながし

free-flowing (hot spring, irrigation, etc.), non-cyclic

しかけ絵本

しかけえほん

pop-up book

しな垂れかかる

しなだれかかる

to lean coquettishly against, to snuggle into, to nestle into

スパートを掛ける

スパートをかける

to spurt toward, to put on a spurt

ぜんまい仕掛け

ぜんまいじかけ

clockwork (motor, etc.), spring action

タオル掛け

タオルかけ

towel rack, towel rail, towel bar, towel ring

たすき掛け

たすきがけ

tucking up the sleeves of a kimono with a tasuki

たまごかけご飯

たまごかけごはん

rice topped with raw egg (often seasoned with soy sauce)

ちょっかいを掛ける

ちょっかいをかける

to make a pass (at someone), to hit on, to meddle (in someone's affairs), to poke one's nose into, to interfere

ちょん掛け

ちょんがけ

pulling heel hook, throw using the right heel

テーブル掛

テーブルかけ

table cloth