お母さま
おかあさま
ibu, bunda
mother
Kosakata
Kanji 様 yang berarti sufiks hormat muncul dalam 396 entri kosakata bahasa Jepang.
おかあさま
ibu, bunda
mother
おれいのもうしよう
ungkapan terima kasih, cara berterima kasih
expression of gratitude
かえるのおうさま
Pangeran Kodok
The Frog Prince (fairy tale)
ことほどさように
sedemikian rupa, sampai sejauh itu
so ... that ...
このごろよう
gaya zaman sekarang, modern, mutakhir
modern
このよう
seperti ini, begini, keadaan ini
like this
このように
seperti ini, dengan cara ini
in this manner
コリントようしき
ordo Korintus, gaya Korintus
Corinthian order (building style)
ごろごろさま
petir, guntur, geledek
thunder
ごしゅじんさま
suami, tuan, majikan
husband
ごしゅうしょうさま
turut berbelasungkawa, turut berduka cita
my condolences
ごしゅうしょうさまでございます
turut berbelasungkawa, turut berduka cita
my condolences
ごらんのように
seperti yang Anda lihat, sebagaimana terlihat
as you can see
ざまあみろ
rasakan itu, kapok, syukurin
it serves you right
ざまをみろ
rasakan itu!, sukurin!, makanya!
serves you right!
ざまみろ
rasakan itu!, sukurin!, makanya!
serves you right!
さまづけ
memanggil dengan akhiran -sama, panggilan -sama
attaching the polite suffix "-sama" to someone's name
しまもよう
pola garis-garis, corak belang
striped pattern
しょうもない
tidak berguna, sia-sia, membosankan, konyol
hopeless (person, situation)
すれちがいざま
saat berpapasan, ketika saling melewati
while passing each other
せきをきったよう
bagai bendungan jebol, meledak-ledak, meluap-luap
gushing forth
そちらさま
anda (sangat sopan), pihak sana
you
そのようななか
di tengah situasi seperti itu, dalam keadaan demikian
(under) such circumstances
だんなさま
suami, tuan, majikan
husband
テストしよう
spesifikasi pengujian, spesifikasi tes
test specification
どうしようもない
tak bisa diapa-apakan lagi, sia-sia, tidak ada pilihan lain, tak berdaya
it cannot be helped
ドーリアようしき
ordo Doria, gaya Doria
Doric order (building)
どちらさま
siapa (sangat sopan), dengan siapa (berbicara)
who
どれにしようかなてんのかみさまのいうとおり
hompimpa, terserah kata Tuhan di surga
eeny, meeny, miny, moe
とおなじように
seperti halnya, sama seperti, dengan cara yang sama
in the same way as
なるようになる
biarlah terjadi apa adanya, apa yang akan terjadi terjadilah, mengikuti arus
whatever will be, will be
のように
seperti, layaknya, bagaikan, serupa dengan
as with
ばかとはさみはつかいよう
segala sesuatu ada gunanya jika tahu cara pakainya, tergantung cara pemakaiannya
everything comes in handy when used correctly
パターンないぶようしき
gaya interior pola
pattern interior style
はだかのおうさま
raja telanjang, pemimpin yang tertipu
person of high standing, with a warped view of reality
ハッチないぶようしき
gaya interior palka
hatch interior style
ハッチようしき
gaya palka
hatch style
ビザンチンようしき
gaya Bizantium
Byzantine style (of architecture)
プログラムしよう
spesifikasi program
program specification
プロジェクトしようしょ
dokumen spesifikasi proyek
project specification
まだらもよう
pola berbintik, pola belang, pola bercak
mottled pattern
ものはいいよう
tergantung cara penyampaiannya, tergantung cara bicara
smooth words make smooth ways
ものはかんがえよう
tergantung cara pandang, tergantung cara berpikir
things depend on how you look at them
ものはつかいよう
tergantung cara pemakaiannya, tergantung cara gunanya
things depend on how you use them
ものもいいよう
cara penyampaian kata-kata, tergantung cara bicara
be careful what you say
ようにいう
menyuruh agar, meminta untuk
to tell (someone) to ...
よそさま
orang luar, orang lain
outsiders
あしざまに
dengan buruk, secara menghina, mencela
unfavourably
あんもくてきいんようしよう
antarmuka implisit, spesifikasi referensi implisit
implicit interface
しざま
cara melakukan, gaya bertindak
way of doing
いっしゅいよう
agak aneh, semacam keanehan, ganjil
eccentric
いちようさんしょう
referensi seragam
uniform referencing
いちようぶんぷ
distribusi seragam
uniform distribution
いちようらんすう
bilangan acak seragam
uniform random number
いちようれんぞく
kekontinuan seragam
uniform continuity
いんようしよう
spesifikasi referensi, antarmuka
interface
いんようしようせんげん
deklarasi antarmuka, blok spesifikasi
interface block
いんようしようほんたい
badan spesifikasi referensi
interface body
くもをつかむよう
samar, tidak jelas, mengawang-awang, mustahil diraih
vague
よこさま
jahat, tidak masuk akal, menyamping
wickedness
おうじさま
pangeran
prince
おうさまゲーム
permainan raja, game raja
party game in which a randomly selected "king" issues orders to other players
おうさまのつるぎ
Pedang dalam Batu
The Sword in the Stone (1963 animated film)
おうさまペンギン
penguin raja
king penguin (Aptenodytes patagonicus)
おれさま
aku (sangat sombong), si paling hebat, narsisis
I
しもざま
rakyat jelata, golongan rendah, masyarakat awam
lower classes
なにさま
orang penting, benar-benar, tentu saja, pastinya
person of importance
なんびとさま
berapa orang, berapa tamu
how many people
くだもののおうさま
raja buah-buahan, durian
the king of fruits (ref. to durian)
はなもよう
pola bunga, motif bunga
floral pattern
かのなくようなこえ
suara sangat pelan, suara sekecil nyamuk
very thin voice
みなみなさま
hadirin sekalian, semuanya, bapak-bapak dan ibu-ibu
Ladies and Gentlemen!
みなさまがた
hadirin sekalian, anda sekalian, bapak-bapak dan ibu-ibu
everyone
えばもよう
pola eba, desain gambar utuh pada pakaian
single pattern on the entirety of a garment
えもよう
desain bergambar, corak gambar
picturesque design
えよう
ukiran dekoratif, desain, pola, sketsa
decorative carving
とざま
tozama (daimyo luar), orang luar, kelompok non-tokugawa
outside daimyo
とざまだいみょう
daimyo luar, tozama daimyo
non-Tokugawa daimyo
かくしゅかくよう
beragam cara, bermacam-macam gaya, berbeda-beda tiap jenis
individual (different) ways of doing things
かくじんかくよう
setiap orang berbeda-beda, setiap orang punya cara sendiri
different strokes for different folks
おのおのさま
masing-masing cara, berbagai metode, cara tiap individu
many ways
かくようたい
nukleoid
nucleoid
かまくらよう
gaya Kamakura
Kamakura style
かんのんさま
Dewi Kwan Im, Bodhisattva Welas Asih, klitoris
clitoris
きほんようそのひょうじようそう
aspek tampilan elemen dasar
aspects of primitives
きかがくもよう
pola geometris, motif geometris
geometric pattern
きかもよう
pola geometris, motif geometris
geometric pattern
きのうしよう
spesifikasi fungsional
functional specification
きはもちよう
tergantung cara berpikir, semua tergantung sudut pandang
Everything depends on how you look at it
きさま
kamu (kasar), brengsek, bajingan
you
きっこうもよう
pola segi enam, motif tempurung kura-kura
hexagonal pattern
ぎじゅつしようしょ
spesifikasi teknis, dokumen spesifikasi teknik
technical specification
みやさま
pangeran, putri
prince
みやさまおふたところ
dua pangeran kekaisaran
two Imperial princes
すくいようがない
tidak tertolong, tidak bisa diselamatkan, parah
beyond saving
すくいようのない
tidak tertolong, tanpa harapan
hopeless
のけさま
telentang, posisi telentang
being on one's back
きんりさま
kaisar, tenno
the emperor
にがむしをかみつぶしたよう
muka masam, wajah cemberut, ekspresi pahit
sour (expression)
くうないぶようしき
gaya interior kosong
empty interior style