JLPT N3Kelas 4

Arti / Makna

Arti Kanji 老

tua

tua, menua, lanjut usia, lansia, berpengalaman

old man, old age, grow old

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
お.いるふ.ける
Onyomi 音読み
ロウ
Nanori 名乗り
えびおい

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 4
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
#803
Jumlah goresan
6
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 7
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 293 entri yang mengandung kanji ini.

老若

ろうじゃく

tua dan muda

young and old

老人

ろうじん

orang tua

old person

老後

ろうご

masa tua

old age

老化

ろうか

penuaan

ageing

老いる

おいる

menjadi tua

to age

老中

ろうじゅう

roju

member of shogun's council of elders

老若男女

ろうにゃくなんにょ

tua muda laki-laki perempuan

men and women of all ages

老婆

ろうば

wanita tua

old woman

老子

ろうし

Laozi

Laozi

老人ホーム

ろうじんホーム

panti jompo

retirement home

老衰

ろうすい

keuzuran

senility

老朽

ろうきゅう

usang

infirmity (due to old age)

敬老

けいろう

menghormati orang tua

respect for the aged

海老

えび

udang

prawn

元老

げんろう

negarawan senior

genrō (member of a pre-WWII body that informally advised the emperor)

長老

ちょうろう

tetua

senior monk

初老

しょろう

awal masa tua

age 40

養老

ようろう

perawatan lansia

Yōrō era (717.11.17-724.2.4)

年老い

としおい

orang tua

old person

不老

ふろう

awet muda

perennial youth

家老

かろう

menteri klan

chief retainer

古老

ころう

sesepuh

old person (knowledgeable about events of the distant past)

大老

たいろう

menteri utama (periode Edo)

(Edo-period) chief minister

オマール海老

オマールえび

lobster

lobster

養老院

ようろういん

panti jompo

home for the aged

年老いる

としおいる

menjadi tua

to grow old

猿面海老根

さるめんえびね

sejenis anggrek (Calanthe tricarinata)

Calanthe tricarinata (species of orchid)

下流老人

かりゅうろうじん

lansia miskin

impoverished elderly

夏海老根

なつえびね

anggrek calanthe reflexa

Calanthe reflexa (species of orchid)

蝦腰

えびごし

bungkuk karena usia

being bent (with age)

介護老人福祉施設

かいごろうじんふくししせつ

panti jompo perawatan intensif

intensive-care old people's home

海老チリ

えびチリ

udang saus cabai

stir-fried shrimp in chili sauce

海老で鯛を釣る

えびでたいをつる

untung besar dengan modal kecil

to throw in a shrimp and pull out a whale

海老フライ

えびフライ

udang goreng

fried prawns

海老マヨ

えびマヨ

udang mayones

shrimp with mayonnaise

海老芋

えびいも

talas udang

shrimp-shaped taro variety

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

人は公園で静かに本を読んでいる。

Orang tua itu sedang membaca buku dengan tenang di taman.

彼は年を取っても心まではいない。

Meskipun usianya bertambah, hatinya tidak menjadi tua.

後の生活について早めに考えたい。

Saya ingin memikirkan kehidupan di masa tua lebih awal.

その医者は練で、判断が速い。

Dokter itu sangat berpengalaman dan cepat mengambil keputusan.

村には一人で暮らす人が多い。

Di desa itu banyak lansia yang tinggal sendirian.