肴にする
さかなにする
to have as a side order (with drinks), to make fun of someone, to laugh at someone's expense
Arti / Makna
camilan teman minum
camilan teman minum, lauk pendamping sake, kudapan saat minum
accompaniment for drinks
Menampilkan 14 kata populer
Menampilkan 14 dari 18 entri yang mengandung kanji ini.
さかなにする
to have as a side order (with drinks), to make fun of someone, to laugh at someone's expense
こざかな
small fish, fry
やきざかな
grilled fish
げざかな
low-grade fish, cheap fish
かこう
delicacy, rare treat, good-eating fish
しいざかな
side dish served in order to encourage the consumption of alcohol (kaiseki cuisine)
さけさかな
food and (alcoholic) drinks, food eaten with an alcoholic drink, accompaniment to a drink
いわいざかな
accompaniment to a drink served at celebrations (such as New Year)
すざかな
vinegared appetizer
そしゅそこう
cheap wines and unpalatable dishes (a modest (self-deprecating) way of offering a meal to a guest)
ちんこう
uncommon and delicious meal
ちんみかこう
rare delicacies, rare treat
びしゅかこう
fine wines and prized delicacies
かこうありといえどもくらわずんばそのうまきをしらず
one cannot understand even a holy man's teachings without study, one cannot know the abilities of a great man without putting him to use, one cannot know the delicious taste of fine food without eating it
5 kalimat referensi
お酒に合う肴を用意した。
Saya menyiapkan camilan yang cocok dengan sake.
美味しい肴があれば、お酒が進む。
Jika ada camilan enak, minum pun jadi lebih nikmat.
今夜の肴は何にしようか。
Apa yang harus kita jadikan camilan teman minum malam ini?
彼は酒の肴に枝豆を注文した。
Dia memesan edamame sebagai teman minum sake.
珍しい肴が食卓に並んだ。
Camilan pendamping minum yang langka tersaji di meja makan.
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri