Kosakata

Kosakata Kanji 臥

Kanji 臥 yang berarti berbaring muncul dalam 43 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-43 dari 43

1/1 halaman

草臥れる

くたびれる

lelah, letih, capek, usang, bosan

to become worn out

山臥

やまぶし

pertapa gunung, yamabushi, biksu pengelana

itinerant Buddhist monk

くたびれ儲け

くたびれもうけ

sia-sia, usaha yang tidak membuahkan hasil

waste of effort

安臥

あんが

istirahat tenang

quiet rest

横臥

おうが

berbaring miring

lying on one's side

臥し所

ふしど

tempat tidur, kamar tidur

bedroom

臥し待ち月

ふしまちづき

bulan hari ke-19

moon of the 19th day of the lunar month

臥し転ぶ

ふしまろぶ

jatuh berguling, menggeliat

to fall and roll over

臥す

こやす

membaringkan, merebahkan

to lie down

臥す

ふす

berbaring, merebahkan diri

to lie down (in bed)

臥す

がす

berbaring, jatuh sakit

to lie down (in bed)

臥する

がする

berbaring, jatuh sakit

to lie down (in bed)

臥せる

ふせる

berbaring, merebahkan diri, terbaring sakit

to lie down

臥ゆ

こゆ

berbaring, rebah

to lie down

臥位

がい

posisi berbaring, posisi rebah, dekubitus

lying down (of body)

臥具

がぐ

perlengkapan tidur, kasur, alat tidur

bedding

臥児狼徳

グリーンランド

Greenland

臥床

がしょう

berbaring di tempat tidur, tirah baring

confined to bed

臥薪嘗胆

がしんしょうたん

gigih berjuang, menahan penderitaan demi tujuan

going through thick and thin to attain one's objective

臥竜

がりゅう

naga yang sedang berbaring, jenius tersembunyi, orang hebat yang belum dikenal

reclining dragon

臥竜鳳雛

がりょうほうすう

bakat terpendam, jenius yang belum dikenal

gifted young person who shows much promise

帰臥

きが

pensiun dan hidup tenang di desa

quitting one's job as a government official to return to live quietly in one's own native region

起き伏し

おきふし

bangun dan tidur, kehidupan sehari-hari, setiap saat

rising and going to bed

起臥

きが

kehidupan sehari-hari, bangun dan tidur

daily life

仰臥

ぎょうが

berbaring telentang, posisi telentang

lying on one's back

行住坐臥

ぎょうじゅうざが

kehidupan sehari-hari, rutinitas harian, setiap waktu, aktivitas harian

daily life

骨折り損のくたびれ儲け

ほねおりぞんのくたびれもうけ

usaha yang sia-sia, bekerja keras tanpa hasil

going through great pains in vain

坐臥

ざが

duduk dan berbaring, kehidupan sehari-hari

daily life

常住坐臥

じょうじゅうざが

setiap saat, setiap waktu, selalu, senantiasa

at all times

側臥

そくが

berbaring miring, tidur di samping seseorang

lying down on one's side

打ち伏す

うちふす

merebahkan diri, sujud, tiarap

to lie down

待ちくたびれる

まちくたびれる

lelah menunggu, bosan menunggu

to get tired of waiting

添い臥し

そいぶし

tidur bersama, tidur berdampingan

sleeping together

倒れふす

たおれふす

jatuh tersungkur, roboh

to fall flat

莫臥児

もうる

benang chenille, renda, pita hias, kawat bulu

chenille yarn

病臥

びょうが

terbaring sakit, istirahat di tempat tidur karena sakit

being ill in bed

伏臥

ふくが

berbaring telungkup, posisi telungkup, tiarap

lying face down

分娩臥床

ぶんべんがしょう

tirah baring pasca melahirkan, masa nifas

lying-in bed

平臥

へいが

berbaring datar, rebahan, terbaring sakit

lying down

野臥間

のぶすま

tupai terbang raksasa jepang, monster nobusuma, hidangan ikan dan ayam

Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

野伏

のぶし

pertapa, biksu pengelana, samurai pengembara, perampok gunung

hermit

野伏せり

のぶせり

perampok gunung, bandit

mountain-dwelling robber

偃臥

えんが

berbaring telungkup, tiarap

lying face down