JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 訂

memperbaiki

memperbaiki, merevisi, mengoreksi, meralat, menentukan

revise, correct, decide

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
ただ.す
Onyomi 音読み
テイ
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#1690
Jumlah goresan
9
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 3
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 27 kata populer

Menampilkan 27 dari 31 entri yang mengandung kanji ini.

訂正

ていせい

koreksi

correction

訂す

ただす

memperbaiki

to correct (a typo, etc.)

訂する

ていする

memperbaiki

to correct

訂正印

ていせいいん

stempel koreksi

revision seal

装丁

そうてい

penjilidan

binding (of a book)

改訂

かいてい

revisi

revision (of text)

更訂

こうてい

revisi teks

revision (of text)

校訂

こうてい

edisi kritis

revision of a text (by comparison of variant sources)

再訂

さいてい

revisi kedua

second revision

修訂

しゅうてい

perbaikan

correction

新訂

しんてい

revisi baru

new revision

増訂

ぞうてい

revisi dan perluasan

revision and expansion (of a work)

増補改訂

ぞうほかいてい

revisi dan penambahan

revising (and supplementing)

大改訂

だいかいてい

revisi besar

major revision

補訂

ほてい

revisi dan pelengkapan

revising (and supplementing)

改訂版

かいていばん

edisi revisi

revised edition

エラーの検出と訂正

エラーのけんしゅつとていせい

deteksi dan koreksi kesalahan

Error Checking and Correcting

エラー訂正

エラーていせい

koreksi kesalahan

error correction

エラー訂正エンコーディング

エラーていせいエンコーディング

pengodean koreksi kesalahan

error-correcting encoding

エラー訂正プロトコル

エラーていせいプロトコル

protokol koreksi kesalahan

error-correcting protocol

エラー訂正メモリ

エラーていせいメモリ

memori koreksi kesalahan

error-correcting memory

エラー訂正符号

エラーていせいふごう

kode koreksi kesalahan

Error-Correcting Code

改訂増補

かいていぞうほ

revisi dan penambahan

revised and enlarged (edition)

改訂履歴

かいていりれき

riwayat revisi

revision history

誤り訂正

あやまりていせい

koreksi kesalahan

error correction

誤り訂正符号

あやまりていせいふごう

kode koreksi kesalahan

error-correcting code

再訂版

さいていばん

edisi revisi kedua

second revised edition

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

誤字を見つけたので、その場で正した。

Karena menemukan salah ketik, aku langsung membetulkannya saat itu juga.

この本は来月、正版が出るらしい。

Katanya, edisi revisi buku ini akan terbit bulan depan.

先生は私の作文を丁寧にしてくれた。

Guru membetulkan karanganku dengan teliti.

内容を少ししてから、もう一度送ります。

Setelah merevisi sedikit isinya, saya akan mengirimkannya lagi.

社名は正式にこちらへめられた。

Nama perusahaan secara resmi ditetapkan menjadi yang ini.

そこを正してください。

Tolong betulkan itu.