頂だい
ちょうだい
please (give me; do for me), eating, drinking, having, receiving, getting, accepting, being given
Arti / Makna
puncak
puncak, menerima, ubun-ubun, puncak kepala, menyantap, memperoleh, meletakkan di kepala
place on the head, receive, top of head, top, summit, peak
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 83 entri yang mengandung kanji ini.
ちょうだい
please (give me; do for me), eating, drinking, having, receiving, getting, accepting, being given
てっぺん
twelve o'clock (usu. midnight), top, summit, apex, peak, top of one's head, top of a helmet, (top of) scalp, crown
ちょうてん
top (of a profession, field, etc.), summit, vertex, apex, top (e.g. of a mountain), summit, peak, peak (of popularity, a boom, etc.), height (e.g. of prosperity), apex, zenith, climax
ちょうじょう
top, summit, peak
いただけない
unacceptable, unsatisfactory
ちょうが
terminal bud, apical bud
ちょうかく
vertical angle
ちょうじょうかいだん
summit conference
ちょうだいもの
present, gift
ちょうたんさいぼう
apical cell
ちょうたんぶんれつそしき
apical meristem
ちょうてんシェーダ
vertex shader
さんちょう
summit (of a mountain)
とうちょう
climbing to the summit, summiting
ぜっちょう
climax, top (of a mountain), summit, peak, height, zenith, climax
とうちょう
top of the head, vertex, parietal
えんちょう
dome, cupola
かくちょう
apex of a shell, umbo
かんちょう
crown
ぐのこっちょう
the height of folly, sheer stupidity
けいちょう
tip of a stem (of a plant)
やまのいただき
mountain top, summit, peak
じゅんてんちょう
quasi-zenith
しんこっちょう
one's true worth, one's true self, what one is really made of
うちょうてん
ecstasy, highest heaven
ぶっちょうづら
sour look, surly face, pout
させていただく
to have the privilege of doing
バブルぜっちょうき
peak of a financial bubble (esp. in Japan around 1990)
かんてんちょうアーク
circumzenithal arc, cicumzenith arc
きみょうちょうらい
most formal form of a prayer
こんごうちょうきょう
Vajrasekhara Sutra
さんちょうをきわめる
to reach the summit
さんちょうこう
alpenglow, alpine glow
しゃしんてんちょうとう
photographic zenith tube
じゅんてんちょうえいせい
quasi-zenith satellite
じゅんてんちょうえいせいシステム
quasi-zenith satellite system, QZSS
10 kalimat referensi
山頂に雪が残っている。
Salju masih tersisa di puncak gunung.
彼は贈り物をありがたく頂いた。
Dia menerima hadiah itu dengan penuh syukur.
先生から本を一冊頂きました。
Saya menerima sebuah buku dari guru.
では、先に昼ご飯を頂きます。
Baik, saya akan makan siang dulu.
帽子を頭の頂にのせた。
Dia meletakkan topi di atas kepala.
頂きます。
Selamat makan.
十分頂きました。
Aku sudah muak.
答えを頂きたいのです。
Saya ingin memperoleh jawaban.
自己紹介させて頂きます。
Izinkan saya memperkenalkan diri.
何か食べ物を頂けますか。
Bolehkah saya meminta sesuatu untuk dimakan?
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
1 entri
3 entri