Kosakata

Kosakata Kanji 請

Kanji 請 yang berarti meminta muncul dalam 140 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 140

1/2 halaman

招待

しょうたい

undangan

invitation

受け取り

うけとり

tanda terima

receiving

招請

しょうせい

undangan

invitation

受ける

うける

menerima

to be given (e.g. life, talent)

要請

ようせい

permohonan

axiom

申請

しんせい

pendaftaran

application

請求

せいきゅう

penagihan

claim

受け取る

うけとる

menerima

to receive

請願

せいがん

petisi

petition

請負

うけおい

kontrak kerja

contract (for work)

乞う

こう

memohon

to pray

受け

うけ

penerimaan

agreement

請求権

せいきゅうけん

hak klaim

claim rights

請託

せいたく

permintaan bantuan

solicitation

強請る

ねだる

merengek

to beg

下請け

したうけ

subkontrak

subcontract

請け負う

うけおう

memborong

to contract

下請け業者

したうけぎょうしゃ

subkontraktor

subcontractor

請負業

うけおいぎょう

bisnis kontrak

the contracting business

懇請

こんせい

permohonan tulus

appeal

請け合う

うけあう

menjamin

to undertake

請負人

うけおいにん

kontraktor

contractor

請求書

せいきゅうしょ

tagihan

information request form

お強請り

おねだり

rengekan

begging

お茶請け

おちゃうけ

camilan teman minum teh

cake or snack served with tea

ゆすり取る

ゆすりとる

memeras

to extort

安請け合い

やすうけあい

gampang berjanji

promising without due consideration

安普請

やすぶしん

bangunan murahan

cheap structure (e.g. of houses)

雨乞い

あまごい

ritual memohon hujan

praying for rain

営業許可申請書

えいぎょうきょかしんせいしょ

formulir permohonan izin usaha

application form for business permit

下請け会社

したうけがいしゃ

perusahaan subkontrak

subcontractor

下請け工場

したうけこうじょう

pabrik subkontrak

subcontracting factory

下請負

したうけおい

subkontrak

subcontract

仮普請

かりぶしん

bangunan sementara

temporary building

架空請求

かくうせいきゅう

tagihan fiktif

false invoice

架空請求詐欺

かくうせいきゅうさぎ

penipuan tagihan fiktif

fraud based on demanding payment for false claims or non-existent bills

割り普請

わりぶしん

pembagian kerja kontrak

dividing work among several contractors

株式買取請求権

かぶしきかいとりせいきゅうけん

hak menuntut pembelian kembali saham

right of demand for buying shares

勧請

かんじょう

pemindahan dewa

ceremonial transfer of a divided tutelary deity to a new location

希う

こいねがう

memohon

to beg

祈請

きせい

permohonan sungguh-sungguh

entreaty

起請

きしょう

ikrar

vow

起請文

きしょうもん

surat ikrar

religious oath in writing

偽装請負

ぎそううけおい

kontrak terselubung

disguised contracting

許しを請う

ゆるしをこう

memohon ampun

to beg forgiveness

強請

きょうせい

pemerasan

blackmail

強請り

ねだり

merengek

begging

強請り

ゆすり

pemeras

blackmailer

強請る

ゆする

memeras

to solicit

教えを請う

おしえをこう

meminta bimbingan

to seek knowledge

建築確認申請

けんちくかくにんしんせい

permohonan izin bangunan

application for building confirmation

見本請求

みほんせいきゅう

permintaan sampel

sample request

元請け

もとうけ

kontraktor utama

prime contract work

元請け人

もとうけにん

kontraktor utama

master contractor

元請負人

もとうけおいにん

kontraktor utama

master contractor

後ねだり

あとねだり

meminta lagi

demanding again what one has already obtained

乞うご期待

こうごきたい

nantikanlah

don't miss it

公請

くじょう

panggilan untuk pelayanan buddha di istana

being called upon to give a Buddhist service (or lecture, etc.) at the Imperial Court

国家賠償請求

こっかばいしょうせいきゅう

klaim ganti rugi negara

claim for government compensation

差止請求権

さしとめせいきゅうけん

hak tuntut larangan

right to injunction

査証申請人

さしょうしんせいじん

pemohon visa

visa applicant

再審請求

さいしんせいきゅう

permohonan peninjauan kembali

petition for retrial

再要請

さいようせい

permintaan ulang

renewed appeal

資料請求

しりょうせいきゅう

permintaan dokumen

request for (written) information

寺請

てらうけ

pembuktian afiliasi kuil

certification issued by a temple to prove affiliation

寺請制度

てらうけせいど

sistem terauke

terauke system

実践理性の要請

じっせんりせいのようせい

postulat rasio praktis

postulates of practical reason

受く

うく

menerima

to receive

受け売り

うけうり

membeo

retailing

受け戻し

うけもどし

penebusan

redemption (e.g. of a loan)

受け戻す

うけもどす

menebus kembali

to redeem (e.g. mortgage, pawned article)

住民監査請求

じゅうみんかんさせいきゅう

permohonan audit warga

resident audit request to local government authority

招じ入れる

しょうじいれる

mengundang masuk

to invite in

招請国

しょうせいこく

negara pengundang

inviting country

審査請求

しんさせいきゅう

permohonan pemeriksaan

formal objection (to an administrative disposition)

申請者

しんせいしゃ

pemohon

applicant

申請書

しんせいしょ

formulir aplikasi

written application

申請人

しんせいじん

pemohon

applicant

身請け

みうけ

menebus

menebus

身請け金

みうけがね

uang tebusan

uang tebusan

しょう

hak istimewa bangsawan

privilege in criminal law given to nobles of the fifth rank or above (ritsuryō system)

請い

こい

permohonan

request

請い求める

こいもとめる

memohon

to beg

請い受ける

こいうける

meminta dan menerima

to receive by requesting earnestly

請け合い

うけあい

jaminan

assurance

請け出す

うけだす

menebus

to redeem

請け書

うけしょ

surat pengakuan

written acknowledgement

請け人

うけにん

penjamin

guarantor

請け判

うけはん

stempel jaminan

seal of surety

請じる

しょうじる

mengundang

to invite

請ずる

しょうずる

mengundang

to invite

請雨

しょうう

doa memohon hujan

praying for rain

請謁

せいえつ

memohon audiensi

beseeching

請暇

せいか

permohonan cuti

vacation request

請花

うけばな

penyangga berbentuk bunga teratai

ukebana

請願権

せいがんけん

hak petisi

right to petition (the government)

請願者

せいがんしゃ

pemohon petisi

petitioner

請願書

せいがんしょ

surat petisi

(written) petition

請求額

せいきゅうがく

jumlah tagihan

amount billed or claimed

請求記号

せいきゅうきごう

nomor panggil

call number (e.g. of a book in a library)