JLPT N5Kelas 1

Arti / Makna

Arti Kanji 入

masuk

masuk, memasukkan

enter, insert

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
ニュウジュ
Kunyomi 訓読み
い.る-い.る-い.りい.れる-い.れはい.る
Nanori 名乗り
いりいるりり

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 1
JLPT
JLPT N5
Frekuensi
#56
Jumlah goresan
2
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 10
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 1.180 entri yang mengandung kanji ini.

入梅

ついり

awal musim hujan, masuk musim hujan

entering the rainy season

入国

にゅうこく

masuk negara, imigrasi

entry into a country

入室

にっしつ

masuk ruangan, menjadi murid guru buddha

entering a room

入札

にゅうさつ

lelang, penawaran, tender

bid

入院

にゅういん

rawat inap, opname, masuk rumah sakit

hospitalization

入学

にゅうがく

masuk sekolah, penerimaan siswa baru, pendaftaran

admission (to a school or university)

入試

にゅうし

ujian masuk

entrance examination

入社

にゅうしゃ

bergabung dengan perusahaan, masuk kerja, mulai bekerja

joining a company

入場

にゅうじょう

pintu masuk, masuk, penerimaan

entrance

入賞

にゅうしょう

memenangkan hadiah, masuk peringkat, mendapat juara

winning a prize

入選

にゅうせん

terpilih, lolos seleksi, memenangkan penghargaan

being selected (for a prize, exhibition, etc.)

入門

にゅうもん

pengantar, buku panduan pemula, menjadi murid

entering through a gate

輸入

しゅにゅう

impor, pemasukan, aferen

afferent

購入

こうにゅう

pembelian, belanja

purchase

収入

しゅうにゅう

pendapatan, penghasilan, pemasukan

income

導入

どうにゅう

pengenalan, pendahuluan, pengantar, pemasangan, impor

introduction (to a story, lecture, etc.)

加入

かにゅう

bergabung, mendaftar, berlangganan, keanggotaan

joining (a club, organization, etc.)

仕入

しいれ

stok barang, pengadaan, kulakan

stocking

侵入

しんにゅう

invasi, penyusupan, penerobosan, serangan siber

invasion

納入

のうにゅう

pembayaran, penyetoran, pasokan, pengiriman

payment (of taxes, fees, etc.)

記入

きにゅう

pengisian, pencatatan

entry (in a form, register, diary, etc.)

編入

へんにゅう

penerimaan, pendaftaran pindahan, penyatuan

admission

進入

しんにゅう

masuk, penetrasi, pendekatan

entry

插入

そうにゅう

penyisipan, pemasukan

insertion

這入口

はいりくち

pintu masuk, jalan masuk

entrance

立ち入り禁止

たちいりきんし

dilarang masuk, daerah terlarang, batas masuk

off-limits

密入国

みつにゅうこく

masuk negara secara ilegal, imigrasi gelap

smuggling oneself into a country

押し入れ

おしいれ

lemari dinding, oshiire, lemari tanam

closet (built into the wall of a room)

出入口

でいりぐち

pintu keluar masuk, akses masuk keluar

exit and entrance

手入れ

ていれ

perawatan, pemeliharaan, perbaikan, penggerebekan

(police) raid

先入観

せんにゅうかん

prasangka, anggapan awal, praduga

preconception

這入る

はいる

masuk, dimasukkan, dicurahkan, siap (minuman), diterima, diperoleh, dicetak (skor)

to be put in (of effort, spirit, feeling, etc.)

仕入れる

しいれる

menyetok barang, kulakan, pengadaan, mendapatkan informasi

to lay in stock

念入り

ねんいり

teliti, cermat, saksama, mendalam

careful

落ち入る

おちいる

terperosok, jatuh ke dalam, menyerah

to fall into (a trap, etc.)

弟子入り

でしいり

menjadi murid, magang

becoming a pupil (of)

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

部屋へやはいってください。

Silakan masuk ke kamar.

はこほんれた。

Saya memasukkan buku ke dalam kotak.

このみせはいるのははじめてです。

Ini pertama kalinya saya masuk ke toko ini.

名前なまえをここにれてください。

Tolong masukkan nama di sini.

かれ大学だいがくはいった。

Dia masuk universitas.

はいれ!

Masuklah.

はいって。

Masuklah!

はいるな。

Jangan masuk.

った?

Kamu suka?

ってる?

Kamu suka?