呉越同舟
ごえつどうしゅう
bitter enemies in the same boat, rivals finding themselves together by chance
Kosakata
Kanji 呉 yang berarti memberi muncul dalam 32 entri kosakata bahasa Jepang.
ごえつどうしゅう
bitter enemies in the same boat, rivals finding themselves together by chance
ござ
rush mat, matting, mat
ごふく
silk fabrics, cloth (for Japanese clothes), kimono fabrics, textile, drapery, dry goods, piece goods
なにくれ
in various ways
なにくれとなく
in various ways
みてくれ
appearance, outward show
ご
go, soy beans soaked and mashed to a creamy paste (ingredient of tofu and soy milk)
ご
Wu (kingdom in China during the Spring and Autumn era; 11th century-473 BCE), Wu (region in China, south of the lower Yangtze), Wu (kingdom in China during the Five Dynasties and Ten Kingdoms era; 902-937 CE), Southern Wu, Wu (kingdom in China during the Three Kingdoms era; 222-280 CE), Eastern Wu, Sun Wu
くれぐれも
repeatedly, over and over, again and again, sincerely, earnestly, wholeheartedly
くれのおも
fennel (Foeniculum vulgare)
くりゃる
to receive from another
くる
to give, to let one have, to do for one
くれてやる
to give, to do (something) for
くれる
to do to someone's disadvantage, to give, to do for one, to take the trouble to do, to give, to let (one) have
くれて
donor, one who does something for you
ごえつ
Wu and Yue (two rival states in ancient China)
ごおん
go-on, Wu reading, on reading of a kanji based on 5th and 6th century Chinese
ごぎゅう
water buffalo
ごぎゅうつきにあえぐ
to be overanxious, to worry needlessly
ごご
Wu Chinese (language)
ごじる
gojiru, miso soup with ground soybeans
ごす
gosu porcelain, asbolite, zaffer
くれだいがく
Kure University
くれたけ
Henon bamboo (Phyllostachys nigra var. henonis)
ごふくや
kimono fabrics shop, draper
ごふくじゃく
fabric shaku (approx. 36.4 cm)
ごふくしょう
dry-goods dealer
ごふくだな
kimono fabrics shop, draper's shop
ごふくもの
piece, dry-goods, piece goods
からはじかみ
Tetradium ruticarpum (species of deciduous trees)
だしてくれる
to take out (e.g. garbage), to put out (e.g. dishes on table), to serve (e.g. meal), to get out (e.g. food from cupboard), to submit (e.g. ideas, opinions), to provide for, to pay for, to foot the bill
あいご
mottled spinefoot (Siganus fuscescens, species of Western Pacific rabbitfish), dusky rabbitfish, sandy spinefoot