Kosakata

Kosakata Kanji 告

Kanji 告 yang berarti memberitahu muncul dalam 269 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-269 dari 269

3/3 halaman

忠告に従う

ちゅうこくにしたがう

mengikuti nasihat

to follow advice

調査報告

ちょうさほうこく

laporan penelitian

report (of an investigation)

吊り広告

つりこうこく

poster iklan gantung

advertising poster hanging over the centre aisle of a train, bus, etc.

電子公告

でんしこうこく

pengumuman publik elektronik

electronic public notice

電子申告

でんししんこく

pelaporan pajak elektronik

electronic filing (of a tax return)

電子納税申告

でんしのうぜいしんこく

pelaporan pajak elektronik

electronic tax filing

渡航自粛勧告

とこうじしゅくかんこく

imbauan perjalanan

travel advisory

特別抗告

とくべつこうこく

banding khusus

special kokoku appeal

内閣告示

ないかくこくじ

pengumuman kabinet

cabinet announcement

内部告発

ないぶこくはつ

pengaduan internal

whistleblowing

内部告発者

ないぶこくはつしゃ

pelapor pelanggaran

whistleblower

日本広告学会

にっぽんこうこくがっかい

Akademi Periklanan Jepang

Japan Academy of Advertising

入国申告書

にゅうこくしんこくしょ

kartu kedatangan

disembarkation card

年次報告

ねんじほうこく

laporan tahunan

annual report

納税申告

のうぜいしんこく

pelaporan pajak

income tax return

納税申告書

のうぜいしんこくしょ

spt

income tax return certificate

破産宣告

はさんせんこく

pernyataan pailit

adjudication of bankruptcy

馬尾藻

ほんだわら

rumput laut cokelat

Sargassum fulvellum (species of edible brown alga)

配信報告

はいしんほうこく

laporan pengiriman

delivery report

配信報告エントリ

はいしんほうこくエントリ

entri laporan pengiriman

delivered-report entry

白色申告

しろいろしんこく

laporan pajak putih

white return

爆破予告

ばくはよこく

ancaman bom

bomb warning

比較広告

ひかくこうこく

iklan perbandingan

comparative advertising

被告席

ひこくせき

kursi terdakwa

defendant's seat

被告側

ひこくがわ

pihak terdakwa

(the) defense

避難勧告

ひなんかんこく

himbauan evakuasi

evacuation advisory

評価報告書

ひょうかほうこくしょ

laporan evaluasi

evaluation report

不告

ふこく

tidak diberitahukan

something concealed

不告知

ふこくち

penyembunyian fakta

concealment (e.g. of facts)

風雲急を告げる

ふううんきゅうをつげる

situasi menjadi genting

to have grown tense (of a situation)

別れを告げる

わかれをつげる

mengucapkan selamat tinggal

to say goodbye

募集広告

ぼしゅうこうこく

iklan lowongan kerja

recruitment advertisement

報告可能マーク誤り

ほうこくかのうマークあやまり

kesalahan markah yang dapat dilaporkan

reportable markup error

報告会

ほうこくかい

rapat pelaporan

debriefing (session)

報告官

ほうこくかん

pelapor

rapporteur

報告者

ほうこくしゃ

pelapor

reporter

報告集団

ほうこくしゅうだん

grup laporan

report group

報告集団記述項

ほうこくしゅうだんきじゅつこう

entri deskripsi grup laporan

report group description entry

報告書ファイル

ほうこくしょファイル

berkas laporan

report file

報告書レコード

ほうこくしょレコード

rekaman laporan

report writer logical record

報告書記述項

ほうこくしょきじゅつこう

entri deskripsi laporan

report description entry

報告書脚書き

ほうこくしょあしがき

catatan kaki laporan

report footing

報告書句

ほうこくしょく

klausa laporan

report clause

報告書行

ほうこくしょぎょう

baris laporan

report line

報告書作成

ほうこくしょさくせい

pembuatan laporan

report generation

報告書作成管理システム

ほうこくしょさくせいかんりシステム

sistem manajemen pembuatan laporan

report writer control system

報告書節

ほうこくしょせつ

bagian laporan

report section

報告書頭書き

ほうこくしょあたまがき

kepala laporan

report heading

報告書名

ほうこくしょめい

nama laporan

report-name

報告対象メッセージ

ほうこくたいしょうメッセージ

pesan target laporan

subject message

報告対象打診

ほうこくたいしょうだしん

penyelidikan subjek laporan

subject probe

報告例

ほうこくれい

contoh kasus yang dilaporkan

reported case (instance)

奉告

ほうこく

laporan takzim

report given to deity or nobility

未申告

みしんこく

tidak dilaporkan

undeclared

密告者

みっこくしゃ

informan

informer

無警告

むけいこく

tanpa peringatan

without warning or notice

無告

むこく

tidak berdaya

helpless

無申告加算税

むしんこくかさんぜい

denda keterlambatan lapor pajak

additional tax charged for not filing one's return on time

諭告

ゆこく

teguran

admonition

有価証券報告書

ゆうかしょうけんほうこくしょ

laporan sekuritas tahunan

annual securities report

予告なく

よこくなく

tanpa pemberitahuan

without prior notice

予告なしに

よこくなしに

tanpa pemberitahuan sebelumnya

without advance notice

予告信号

よこくしんごう

sinyal peringatan dini

advance warning of a traffic signal

予告灯

よこくとう

lampu peringatan

advance warning light (e.g. with road hazards, trains, elevators, etc.)

予告編

よこくへん

cuplikan film

trailer (film, TV)

余命宣告

よめいせんこく

vonis sisa umur

telling a patient how long they have left to live

論告求刑

ろんこくきゅうけい

tuntutan pidana

closing argument and sentencing recommendation (of a prosecutor)

稟告

りんこく

laporan resmi

notice

誣告

ぶこく

tuduhan palsu

false accusation