Kosakata

Kosakata Kanji 告

Kanji 告 yang berarti memberitahu muncul dalam 269 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 201-269 dari 269

3/3 halaman

中間報告

ちゅうかんほうこく

laporan sementara, laporan antara

interim report

忠告にしたがう

ちゅうこくにしたがう

mengikuti nasihat, menuruti saran

to follow advice

調査報告

ちょうさほうこく

laporan penelitian, laporan investigasi

report (of an investigation)

吊り広告

つりこうこく

poster iklan gantung

advertising poster hanging over the centre aisle of a train, bus, etc.

電子公告

でんしこうこく

pengumuman publik elektronik

electronic public notice

電子申告

でんししんこく

pelaporan pajak elektronik, e-filing

electronic filing (of a tax return)

電子納税申告

でんしのうぜいしんこく

pelaporan pajak elektronik

electronic tax filing

渡航自粛勧告

とこうじしゅくかんこく

imbauan perjalanan, peringatan perjalanan

travel advisory

特別抗告

とくべつこうこく

banding khusus, keberatan hukum khusus

special kokoku appeal

内閣告示

ないかくこくじ

pengumuman kabinet, pemberitahuan kabinet

cabinet announcement

内部告発

ないぶこくはつ

pengaduan internal, pelaporan pelanggaran, whistleblowing

whistleblowing

内部告発者

ないぶこくはつしゃ

pelapor pelanggaran, whistleblower, informan internal

whistleblower

日本広告学会

にっぽんこうこくがっかい

Akademi Periklanan Jepang

Japan Academy of Advertising

入国申告書

にゅうこくしんこくしょ

kartu kedatangan, formulir imigrasi

disembarkation card

年次報告

ねんじほうこく

laporan tahunan

annual report

納税申告

のうぜいしんこく

pelaporan pajak, SPT

income tax return

納税申告書

のうぜいしんこくしょ

spt, surat pemberitahuan pajak, laporan pajak

income tax return certificate

破産宣告

はさんせんこく

pernyataan pailit, deklarasi kebangkrutan

adjudication of bankruptcy

配信報告

はいしんほうこく

laporan pengiriman

delivery report

配信報告エントリ

はいしんほうこくエントリ

entri laporan pengiriman

delivered-report entry

白色申告

しろいろしんこく

laporan pajak putih, spt putih

white return

爆破予告

ばくはよこく

ancaman bom, peringatan ledakan bom

bomb warning

比較広告

ひかくこうこく

iklan perbandingan, iklan komparatif

comparative advertising

被告席

ひこくせき

kursi terdakwa

defendant's seat

被告側

ひこくがわ

pihak terdakwa, pihak pembela

(the) defense

避難勧告

ひなんかんこく

himbauan evakuasi, saran evakuasi

evacuation advisory

評価報告書

ひょうかほうこくしょ

laporan evaluasi, laporan penilaian

evaluation report

不告

ふこく

tidak diberitahukan, disembunyikan, tidak diungkapkan

something concealed

不告知

ふこくち

penyembunyian fakta, non-pengungkapan

concealment (e.g. of facts)

風雲急を告げる

ふううんきゅうをつげる

situasi menjadi genting, keadaan menjadi kritis

to have grown tense (of a situation)

別れを告げる

わかれをつげる

mengucapkan selamat tinggal, berpamitan

to say goodbye

募集広告

ぼしゅうこうこく

iklan lowongan kerja, iklan rekrutmen

recruitment advertisement

報告可能マーク誤り

ほうこくかのうマークあやまり

kesalahan markah yang dapat dilaporkan

reportable markup error

報告会

ほうこくかい

rapat pelaporan, sesi laporan

debriefing (session)

報告官

ほうこくかん

pelapor, penyusun laporan

rapporteur

報告者

ほうこくしゃ

pelapor, penyampai laporan, pembicara

reporter

報告集団

ほうこくしゅうだん

grup laporan

report group

報告集団記述項

ほうこくしゅうだんきじゅつこう

entri deskripsi grup laporan

report group description entry

報告書ファイル

ほうこくしょファイル

berkas laporan

report file

報告書レコード

ほうこくしょレコード

rekaman laporan

report writer logical record

報告書記述項

ほうこくしょきじゅつこう

entri deskripsi laporan

report description entry

報告書脚書き

ほうこくしょあしがき

catatan kaki laporan, kaki laporan

report footing

報告書句

ほうこくしょく

klausa laporan

report clause

報告書行

ほうこくしょぎょう

baris laporan

report line

報告書作成

ほうこくしょさくせい

pembuatan laporan, penyusunan laporan

report generation

報告書作成管理システム

ほうこくしょさくせいかんりシステム

sistem manajemen pembuatan laporan

report writer control system

報告書節

ほうこくしょせつ

bagian laporan, seksi laporan

report section

報告書頭書き

ほうこくしょあたまがき

kepala laporan, judul laporan

report heading

報告書名

ほうこくしょめい

nama laporan

report-name

報告対象メッセージ

ほうこくたいしょうメッセージ

pesan target laporan, pesan yang dilaporkan

subject message

報告対象打診

ほうこくたいしょうだしん

penyelidikan subjek laporan, pemeriksaan target laporan

subject probe

報告例

ほうこくれい

contoh kasus yang dilaporkan

reported case (instance)

奉告

ほうこく

laporan takzim, maklumat suci

report given to deity or nobility

未申告

みしんこく

tidak dilaporkan, belum dideklarasikan

undeclared

密告者

みっこくしゃ

informan, pelapor rahasia, pengkhianat

informer

無警告

むけいこく

tanpa peringatan, tanpa pemberitahuan

without warning or notice

無告

むこく

tidak berdaya, malang

helpless

無申告加算税

むしんこくかさんぜい

denda keterlambatan lapor pajak

additional tax charged for not filing one's return on time

諭告

ゆこく

teguran, maklumat, pengumuman publik

admonition

有価証券報告書

ゆうかしょうけんほうこくしょ

laporan sekuritas tahunan, laporan tahunan efek

annual securities report

予告なく

よこくなく

tanpa pemberitahuan

without prior notice

予告なしに

よこくなしに

tanpa pemberitahuan sebelumnya

without advance notice

予告信号

よこくしんごう

sinyal peringatan dini, lampu isyarat awal

advance warning of a traffic signal

予告灯

よこくとう

lampu peringatan

advance warning light (e.g. with road hazards, trains, elevators, etc.)

予告篇

よこくへん

cuplikan film, trailer, pratinjau

trailer (film, TV)

余命宣告

よめいせんこく

vonis sisa umur, pemberitahuan sisa hidup

telling a patient how long they have left to live

論告求刑

ろんこくきゅうけい

tuntutan pidana, pembacaan tuntutan

closing argument and sentencing recommendation (of a prosecutor)

禀告

ひんこく

laporan resmi, pemberitahuan

notice

誣告

ぶこく

tuduhan palsu, fitnah

false accusation