JLPT N1Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 唄

nyanyian

nyanyian, lagu, balada, lagu tradisional

song, ballad

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
うたうた.う
Onyomi 音読み
バイ
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 2010

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N1
Frekuensi
#2051
Jumlah goresan
10
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 2
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 22 kata populer

Menampilkan 22 dari 33 entri yang mengandung kanji ini.

うた

puisi

classical Japanese poem (esp. tanka)

歌う

うたう

menyanyi

to sing

唄方

うたかた

penyanyi nagauta

singer in a nagauta performance

歌いだし

うたいだし

baris pertama puisi

first line (of a poem)

歌物

うたもの

nyanyian beriringan

accompanied singing in which the singing is emphasized over the instrumental part (emphasised)

貝葉

ばいよう

manuskrip daun lontar

palm-leaf manuscript

謡う

うたう

to chant (a noh text)

to chant (a noh text)

子守歌

こもりうた

lagu pengantar tidur

lullaby

長唄

ながうた

nagauta

long epic song with shamisen accompaniment (developed in Edo in the early 17th century)

小唄

こうた

kouta

kouta

地唄

じうた

lagu rakyat

(style of) folk song

紡ぎ歌

つむぎうた

lagu memintal

spinning song

鼻歌

はなうた

senandung

humming

リンゴの唄

リンゴのうた

Ringo no Uta

Ringo no uta (1946 song; the first post-war hit song)

わらべ歌

わらべうた

lagu anak-anak

children's song

引かれ者の小唄

ひかれものこうた

berpura-pura tegar

putting on a brave front

陰唄

かげうた

kageuta

song sung behind the scenes (kabuki)

下座唄

げざうた

gezauta

song sung behind the scenes (kabuki)

作業唄

さぎょううた

lagu kerja

work song

雨に唄えば

あめにうたえば

Singin' in the Rain

Singin' in the Rain (1952 film and song)

歌うたい

うたうたい

penyanyi

nagauta singer (in kabuki)

弾き歌い

ひきうたい

bernyanyi sambil bermain musik

singing while playing (the guitar, piano, etc.)

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

彼女は三味線を弾きながらを歌った。

Dia bernyanyi sambil memainkan shamisen.

祖母は古い民謡のをよく知っている。

Nenek saya tahu banyak lagu rakyat lama.

美しいが静かな夜の街に響いた。

Nyanyian indah bergema di kota malam yang sepi.

彼は自作のをみんなの前で披露した。

Dia membawakan lagu ciptaannya sendiri di depan semua orang.

祭りのが遠くから聞こえてきた。

Lagu festival terdengar dari kejauhan.