Kosakata

Kosakata Kanji 天

Kanji 天 yang berarti langit muncul dalam 944 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 901-944 dari 944

10/10 halaman

普天

ふてん

seluruh penjuru dunia, kolong langit

vault of heaven

並天道

なみてんとう

kumbang koksi asia, kumbang kepik

Asian lady beetle (Harmonia axyridis)

弁才天

べざいてん

Dewi Saraswati, Benzaiten

Benzaiten

弁天小僧

べんてんこぞう

benten kozo, karakter kabuki

Benten Kozō (main character of the play Aoto Zōshi Hana no Nishiki-e)

北天

ほくてん

langit utara

northern sky

本ビロード

ほんビロード

beludru sutra

silk velvet

本天

ほんてん

beludru sutra

silk velvet

本日は晴天なり

ほんじつはせいてんなり

tes suara, tes mikrofon

testing, testing

摩利支天

まりしてん

marici, dewi perang

Marici (Buddhist god of war)

万天

ばんてん

seluruh langit, seluruh dunia

the whole world

満天下

まんてんか

seluruh dunia, seantero jagat

all over the world

満天星

どうだんつつじ

Enkianthus perulatus, tanaman lonceng putih

Enkianthus perulatus (species of flowering plant)

冥王星型天体

めいおうせいがたてんたい

plutoid, planet katai es

plutoid

明治天皇

めいじてんのう

Kaisar Meiji

Emperor Meiji (1852-1912, reigned 1867-1912)

明日天気

あしたてんき

permainan ramalan cuaca sepatu

children's game of throwing a shoe up in the air and seeing how it falls to predict whether it will rain or not the following day

木っ端天狗

こっぱてんぐ

tengu kelas rendah, orang sombong yang tidak berdaya

weak tengu

木の葉天狗

このはてんぐ

tengu lemah, konoha tengu

weak tengu

木槽天秤しぼり

きぶねてんびんしぼり

metode pemerasan sake tradisional

(sake) brewed in wooden vats, squeezed out by weight on a pole

木天蓼

またたび

matatabi, tanaman perak

silver vine (Actinidia polygama)

夜天

やてん

langit malam

night sky

夜摩天

やまてん

surga yama, surga tanpa peperangan

heaven without fighting

野天

のてん

di luar ruangan, di alam terbuka

in the open

野天風呂

のてんぶろ

pemandian air panas terbuka, pemandian luar ruangan

open-air bath

野暮天

やぼてん

orang udik, kasar, tidak tahu adat, kaku

boorishness

有頂天外

うちょうてんがい

kegirangan, sangat gembira, mabuk kepayang, dalam ekstase

beside oneself with joy

卵天狗茸

たまごてんぐたけ

jamur maut, amanita phalloides

death cap (Amanita phalloides)

竜天栄螺

りゅうてんさざえ

siput serban, siput turbo

tapestry turban (species of turban shell, Turbo petholatus)

両天秤

りょうてんびん

dua pilihan, dua alternatif

two alternatives

両天秤にかける

りょうてんびんにかける

mencoba mendapatkan keduanya, berdiri di dua kaki, mempertimbangkan dua pilihan

to try to have it both ways

両天秤をかける

りょうてんびんをかける

mencoba mendapatkan keduanya, berdiri di dua kaki, mempertimbangkan dua pilihan

to try to have it both ways

露天掘

ろてんぼり

pertambangan terbuka, tambang terbuka

surface mining

露天掘り炭鉱

ろてんぼりたんこう

tambang batu bara terbuka

open-pit coal mine

露天商人

ろてんしょうにん

pedagang kaki lima, pedagang asongan

street vendor

六欲天

ろくよくてん

enam surga alam nafsu, enam alam keinginan

the six domains of the desire realm

俯仰天地

ふぎょうてんち

hati nurani bersih, berani menatap langit dan bumi

looking up and down, from heaven to earth (having nothing to be ashamed of)

冲天

ちゅうてん

membubung ke langit, menjulang tinggi

rising into the heavens

旱天慈雨

かんてんじう

hujan rahmat, hujan di tengah kemarau, sesuatu yang sangat dinanti, bantuan tepat waktu

welcome (beneficial) rain in a drought

梵天

ぼんてん

dewa brahma, pelampung, tongkat upacara keagamaan

Brahma (Hindu creator god)

梵天王

ぼんてんおう

dewa brahma

Brahma (Hindu creator god)

梵天丸もかくありたい

ぼんてんまるもかくありたい

saya pun ingin menjadi seperti itu

I wish the same for myself

渾天儀

こんてんぎ

bola armiler

armillary sphere

熾天使

してんし

serafim

seraph

韋陀天

いだてん

Idaten, Skanda

Wei-To (temple guardian sometimes confused with Vajrapani)

韋駄天

いだてん

Dewa Skanda, pelari cepat

Skanda (swift-footed guardian deity)