JLPT N5Kelas 1

Arti / Makna

Arti Kanji 天

langit

langit, surga, kaisar, kekaisaran

heavens, sky, imperial

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
あまつあめあま-
Onyomi 音読み
テン
Nanori 名乗り
あきあもたかしなま

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 1
JLPT
JLPT N5
Frekuensi
#512
Jumlah goresan
4
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 10
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 949 entri yang mengandung kanji ini.

天下

てんか

seluruh dunia

shogun (Edo period)

天の川

あまのがわ

Bimasakti

Milky Way

天辺

てっぺん

puncak

twelve o'clock (usu. midnight)

天皇

てんのう

kaisar jepang

Emperor of Japan

てん

surga

God

天気

てんき

cuaca

weather

天井

てんじょう

langit-langit

ceiling

天然

てんねん

alami

natural airhead

天候

てんこう

cuaca

weather

天国

てんごく

surga

paradise

天才

てんさい

jenius

genius

天体

てんたい

benda langit

heavenly body

晴天

せいてん

cuaca cerah

fine weather (i.e. little or no clouds)

雨天

うてん

cuaca hujan

rainy weather

有頂天

うちょうてん

kegirangan

ecstasy

吉祥天

きっしょうてん

laksmi

Sri-mahadevi (consort of Vaishravana)

仰天

ぎょうてん

terperangah

being amazed

好天

こうてん

cuaca cerah

fine weather

炎天

えんてん

panas terik

blazing heat

露天

ろてん

udara terbuka

open air

弁天

べんてん

dewi kesenian

Benten (goddess of arts and wisdom)

寒天

かんてん

agar-agar

agar-agar

満天

まんてん

seluruh langit

the whole sky

楽天

らくてん

optimisme

optimism

楽天的

らくてんてき

optimis

optimistic

先天的

せんてんてき

bawaan lahir

a priori

摩天楼

まてんろう

pencakar langit

skyscraper

楽天家

らくてんか

orang yang optimis

optimist

雲雀

ひばり

burung lark

Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)

後天的

こうてんてき

didapat

a posteriori

歩行者天国

ほこうしゃてんごく

kawasan bebas kendaraan

pedestrian mall

悪天候

あくてんこう

cuaca buruk

bad weather

先天性

せんてんせい

bawaan lahir

hereditary

奇想天外

きそうてんがい

sangat aneh

fantastic

四天王

してんのう

empat raja langit

the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)

露天商

ろてんしょう

pedagang kaki lima

street vendor

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

今日は空にの川が見える。

Hari ini Bima Sakti terlihat di langit.

を見上げて深呼吸した。

Aku menengadah ke langit lalu menarik napas dalam-dalam.

雲一つないだった。

Langitnya cerah tanpa awan sedikit pun.

祖母はに召されたと皆が言った。

Semua orang berkata bahwa nenek telah dipanggil ke surga.

善い行いをすればに近づけると信じている。

Ia percaya bahwa perbuatan baik mendekatkan kita ke surga.

変な気!

Cuaca yang aneh!

いい気です。

Cuacanya bagus.

近ごろ気が悪い。

Akhir-akhir ini cuacanya buruk.

文学が大好きなんだ。

Aku suka astronomi.

君は使のような人だ!

Kamu seperti malaikat!