天下
てんか
seluruh dunia, seluruh negeri, kekuasaan tertinggi, sewenang-wenang
shogun (Edo period)
Arti / Makna
langit
langit, surga, kaisar, kekaisaran
heavens, sky, imperial
Menampilkan 36 kata populer
Menampilkan 36 dari 944 entri yang mengandung kanji ini.
てんか
seluruh dunia, seluruh negeri, kekuasaan tertinggi, sewenang-wenang
shogun (Edo period)
あまのかわ
Bimasakti
Milky Way
すべらみこと
Kaisar Jepang
Emperor of Japan
てん
surga, langit, tuhan, alam dewa, tempura
God
てんき
cuaca, cuaca cerah
weather
てんじょう
langit-langit, plafon, batas harga tertinggi
ceiling
てんねん
alami, polos, lugu, spontan
natural airhead
てんこう
cuaca, iklim
weather
てんごく
surga, kahyangan
paradise
てんさい
jenius, bakat alami
genius
てんぷら
tempura
てんたい
benda langit, benda angkasa
heavenly body
せいてん
cuaca cerah, langit cerah, hari yang cerah
fine weather (i.e. little or no clouds)
うてん
cuaca hujan, hari hujan
rainy weather
うちょうてん
kegirangan, sangat gembira, puncak kegembiraan
ecstasy
きちじょうてん
laksmi, sri mahadewi
Sri-mahadevi (consort of Vaishravana)
ぎょうてん
terperangah, terkejut, kaget sekali
being amazed
こうてん
cuaca cerah, cuaca baik
fine weather
えんてん
panas terik, matahari menyengat
blazing heat
ろてん
udara terbuka, luar ruangan
open air
べんてん
dewi kesenian, dewi kebijaksanaan, benten
Benten (goddess of arts and wisdom)
かんてん
agar-agar, gelatin nabati, cuaca sangat dingin
agar-agar
まんてん
seluruh langit, langit penuh bintang
the whole sky
らくてん
optimisme
optimism
こうてんし
burung lark, skylark
Mongolian lark (Melanocorypha mongolica)
らくてんてき
optimis
optimistic
せんてんてき
bawaan lahir, sejak lahir, kongenital, kodrati
a priori
まてんろう
pencakar langit, gedung tinggi
skyscraper
らくてんか
orang yang optimis, orang yang santai
optimist
こうてんてき
didapat, a posteriori, diperoleh setelah lahir
a posteriori
ほこうしゃてんごく
kawasan bebas kendaraan, surga pejalan kaki
pedestrian mall
あくてんこう
cuaca buruk
bad weather
せんてんせい
bawaan lahir, kongenital, herediter
hereditary
きそうてんがい
sangat aneh, luar biasa, tidak terduga, fantastis, aneh tapi nyata
fantastic
してんのう
empat raja langit, empat pemimpin besar
the Four Heavenly Kings (Dhrtarastra, Virudhaka, Virupaksa, and Vaisravana)
ろてんしょう
pedagang kaki lima, pedagang asongan
street vendor
10 kalimat referensi
今日は空に天の川が見える。
Hari ini Bima Sakti terlihat di langit.
天を見上げて深呼吸した。
Aku menengadah ke langit lalu menarik napas dalam-dalam.
雲一つない天だった。
Langitnya cerah tanpa awan sedikit pun.
祖母は天に召されたと皆が言った。
Semua orang berkata bahwa nenek telah dipanggil ke surga.
善い行いをすれば天に近づけると信じている。
Ia percaya bahwa perbuatan baik mendekatkan kita ke surga.
変な天気!
Cuaca yang aneh!
いい天気です。
Cuacanya bagus.
近ごろ天気が悪い。
Akhir-akhir ini cuacanya buruk.
天文学が大好きなんだ。
Aku suka astronomi.
君は天使のような人だ!
Kamu seperti malaikat!
Pemakaian nyata kanji ini dalam nama karakter dan judul anime di Anime.Jepang.org.
10 entri
5 entri