JLPT N2Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 姓

nama keluarga

nama keluarga, marga

surname

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
Onyomi 音読み
セイショウ
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#1628
Jumlah goresan
8
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 4
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 27 kata populer

Menampilkan 27 dari 52 entri yang mengandung kanji ini.

せい

nama keluarga

hereditary title (used in ancient Japan to denote rank and political standing)

姓名

せいめい

nama lengkap

(full) name

姓が変わる

せいがかわる

berganti nama keluarga

to assume a new surname

姓氏

せいし

nama keluarga

full name

姓名判断

せいめいはんだん

ramalan berdasarkan nama

fortunetelling based on writing or pronunciation of one's name

姓名不詳

せいめいふしょう

tidak dikenal

unidentified

同姓

どうせい

marga yang sama

same surname

百姓

ひゃくしょう

petani

farming

旧姓

きゅうせい

nama gadis

one's original family name

素性

そせい

feature

feature

どん百姓

どんびゃくしょう

petani melarat

dirt-poor farmer

異姓

いせい

beda marga

different surname

下姓

げしょう

kalangan bawah

person of humble birth

改姓

かいせい

ganti marga

change of one's family name

外姓

がいせい

marga pihak ibu

mother's family name

漢姓

かんせい

marga Tionghoa

Chinese surname

元姓

げんせい

marga asli

former surname

現姓

げんせい

marga sekarang

one's current family name

お百姓さん

おひゃくしょうさん

pak tani

farmer

易姓革命

えきせいかくめい

revolusi pergantian dinasti

revolution (change of dynasty) decreed by Heaven when the incumbent emperor is found lacking in moral virtue (old Chinese political thought)

氏姓制度

しせいせいど

sistem uji-kabane

uji-kabane system

新撰姓氏録

しんせんしょうじろく

Shinsen Shojiroku

Shinsen Shouji Roku (Newly Compiled Record of Clan Names; 815 CE)

同姓同名

どうせいどうめい

nama depan dan belakang sama

(having) same family and personal name

百姓一揆

ひゃくしょういっき

pemberontakan petani

peasant uprising (Edo period)

百姓家

ひゃくしょうや

rumah petani

farmer's home

百姓読み

ひゃくしょうよみ

bacaan kanji tidak standar

nonstandard reading of a kanji

別姓婚

べっせいこん

pernikahan dengan marga terpisah

marriage in which neither person takes the other's surname

Contoh Kalimat

8 kalimat referensi

あなたのは何ですか。

Apa nama keluargamu?

この書類にはだけ書いてください。

Tolong tulis nama keluarga saja di dokumen ini.

彼女は結婚してが変わった。

Setelah menikah, nama keluarganya berubah.

名ではなくを先に書く国もある。

Ada juga negara yang menulis nama keluarga lebih dulu, bukan nama depan.

同じの人がクラスに三人いる。

Ada tiga orang di kelas yang memiliki nama keluarga yang sama.

同名です。

Nama mereka sama.

は池田、名は和子。

Ikeda nama belakangku, dan Kazuko nama depanku.

池田がで和子が名です。

Ikeda nama belakangku, dan Kazuko nama depanku.