Kosakata

Kosakata Kanji 忌

Kanji 忌 yang berarti berkabung muncul dalam 63 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-63 dari 63

1/1 halaman

忌避

きひ

penghindaran, pengelakan

evasion

忌まわしい

いまわしい

menjijikkan, mengerikan, membawa sial, buruk

ominous

回忌

かいき

peringatan hari kematian

death anniversary

一周忌

いっしゅうき

peringatan satu tahun kematian

first anniversary of a person's death

禁忌

きんき

pantangan, tabu, kontraindikasi

contraindication

七回忌

しちかいき

peringatan enam tahun kematian

sixth anniversary of a death

三回忌

さんかいき

peringatan dua tahun kematian

second anniversary of a death

いみ嫌う

いみきらう

sangat membenci, merasa jijik

to detest

一回忌

いっかいき

peringatan satu tahun kematian

first anniversary of a person's death

一年忌

いちねんき

peringatan satu tahun kematian

first anniversary of a person's death

厭忌

えんき

kebencian, ketidaksukaan

hatred

遠忌

えんき

peringatan kematian dua belas tahun atau lebih

anniversary of a death twelve or more years earlier

寒忌竹

かんきちく

tanaman pita, tanaman kelabang

centipede plant (Homalocladium platycladum)

hari peringatan kematian, masa berkabung

anniversary of one's death

いみ

pantangan, tabu, masa berkabung, penyucian

religious purification

忌々しい

いまいましい

menjengkelkan, menyebalkan, membuat marah

annoying

忌が明ける

きがあける

berakhirnya masa berkabung

to come out of mourning

忌み言葉

いみことば

kata pantangan, kata tabu, eufemisme

euphemism (used in place of a taboo word)

忌み子

いみこ

anak yang dikucilkan, anak yang tidak diinginkan

unwanted child

忌み数

いみかず

angka sial

unlucky number

忌み日

いみび

hari sial, hari peringatan kematian, hari penyucian

unlucky day (according to astrology)

忌み箸

いみばし

pantangan penggunaan sumpit

things prohibited by chopstick etiquette

忌み明け

いみあけ

akhir masa berkabung

end of mourning

忌む

いむ

membenci, menghindari, menjauhi

to detest

忌むべき

いむべき

patut dibenci, menjijikkan

abominable

忌引

きびき

izin berduka, absen karena berkabung

absence from work (school) due to mourning

忌引き休暇

きびききゅうか

cuti berduka, cuti belasungkawa

condolence leave

忌垣

いがき

pagar kuil

fence around a shrine

忌寸

いみき

Imiki

Imiki (fourth highest of the eight hereditary titles)

忌中

きちゅう

dalam masa berkabung

mourning

忌日

きじつ

hari peringatan kematian

49th day after a person's death, on which Buddhist rituals are performed

忌服

きふく

berkabung, masa berkabung

mourning

忌憚

きたん

rasa segan, sungkan, keraguan, penolakan

abhorrence

忌憚のない

きたんのない

tanpa sungkan, terus terang, blak-blakan

unrestrained

忌諱

きい

ketidaksukaan, ketersinggungan

displeasure

嫌忌

けんき

rasa tidak suka, keengganan, kebencian

dislike

国忌

こっき

anniversary of the death of an emperor or empress

裁判官忌避

さいばんかんきひ

challenging a judge, challenge to a judge

桜桃忌

おうとうき

anniversary that celebrates author Dazai Osamu's birthday, and incidentally, the day his body was found after he was involved in a double suicide

三周忌

さんしゅうき

second anniversary of a death

三十三回忌

さんじゅうさんかいき

32nd anniversary of death

子忌

ねいみ

collecting herbs and pulling out young pine trees by the roots (annual event held on the first day of the Rat of the New Year)

子規忌

しきき

anniversary of Shiki Masaoka's death (September 19)

時雨忌

しぐれき

Matsuo Basho remembrance day (12th day of the 10th lunar month, associated with the change of the seasons)

七年忌

しちねんき

seventh anniversary of a death

周忌

しゅうき

death anniversary, anniversary of a person's death

十三回忌

じゅうさんかいき

12th anniversary of one's death

十七回忌

じゅうしちかいき

16th anniversary of one's death

小祥忌

しょうしょうき

first anniversary of a person's death

節忌

せちみ

religious purification on fast days by abstaining from meat, day for abstention from eating meat and devotion

大祥忌

たいしょうき

second anniversary of a person's death

達磨忌

だるまき

ceremony held in honor (honour) of Bodhidharma (October 5)

徴兵忌避

ちょうへいきひ

draft evasion, evading conscription

徴兵忌避者

ちょうへいきひしゃ

draft dodger

年忌

ねんき

death anniversary, Buddhist anniversary service

配合禁忌

はいごうきんき

incompatibility (of drugs)

避忌

ひき

evasion, avoidance, shirking

服忌

ぶくき

mourning, period of mourning

仏涅槃忌

ぶつねはんき

Buddhist service held on the day of Buddha's death (orig. 15th of the 2nd month, now 15th of the 3rd month)

物忌

ぶっき

confinement to one's house on inauspicious days to avoid misfortune (Onmyōdō practice), purification through fasting and abstinence

文学忌

ぶんがくき

death anniversary (of a writer, poet, etc.; oft. given a relevant name), commemoration day

兵役忌避

へいえききひ

draft evasion

幽回忌

ゆうかいき

memorial ceremony held on the 100th day of a person's death