Kosakata

Kosakata Kanji 松

Kanji 松 yang berarti pohon pinus muncul dalam 189 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 101-189 dari 189

2/2 halaman

松匠

まつしょう

Matsushou

松商学園短期大学

まつしょうがくえんたんきだいがく

Matsushougakuen Junior College

松飾

まつかざり

New Year's pine decorations

松食虫

まつくいむし

insects harmful to pine trees

松蝉

まつぜみ

cicada abundant in late spring

松川

まつかわ

barfin flounder (Verasper moseri)

松前漬け

まつまえづけ

Matsumae pickles, dried squid, kombu, and herring roe pickled together

松藻

まつも

Analipus japonicus (species of brown alga), common hornwort (Ceratophyllum demersum)

松藻虫

まつもむし

Notonecta triguttata (species of backswimmer)

松村組

まつむらぐみ

Matsumura-Gumi Corporation

松鯛

まつだい

tripletail (Lobotes surinamensis)

松茸

まったけ

matsutake mushroom (Tricholoma matsutake)

松茸ご飯

まつたけごはん

rice cooked with matsutake

松茸狩り

まつたけがり

matsutake mushroom gathering

松茸飯

まつたけめし

rice cooked with matsutake

松虫

まつむし

bell cricket (Meloimorpha japonicus), pine cricket (Xenogryllus marmoratus)

松虫草

まつむしそう

gypsy rose (Scabiosa japonica), gipsy rose, scabiosa

松涛

しょうとう

sound of wind rustling in the pine needles (like waves)

松煤

しょうばい

soot of burnt pine

松柏

しょうはく

pine and cypress, duty, constancy, faithfulness, evergreen tree, conifer, coniferous tree

松尾流

まつおりゅう

Matsuo school of tea ceremony

松楓

しょうふう

maple

松風月

まつかぜつき

sixth lunar month

松風焼き

まつかぜやき

matsukazeyaki, meatloaf (usu. chicken) sprinkled with sesame or poppy seeds

松本サリン事件

まつもとサリンじけん

Matsumoto sarin gas attack (June 27-28, 1994)

松本歯科大学

まつもとしかだいがく

Matsumoto Dental College

松本大学

まつもとだいがく

Matsumoto University

松本養護学校

まつもとようごがっこう

Matsumoto Special Needs School (older name style)

松木鶸

まつのきひわ

pine siskin (Carduelis pinus)

松目

まつもく

Pinales (order of plants)

松葉づえ

まつばづえ

crutch, crutches

松葉牡丹

まつばぼたん

moss-rose purslane (Portulaca grandiflora)

松葉会

まつばかい

Matsuba-kai (yazuka syndicate)

松葉蟹

まつばがに

champagne crab (Hypothalassia armata), snow crab (Chionoecetes opilio), queen crab

松葉貝

まつばがい

Cellana nigrolineata (species of limpet)

松葉菊

まつばぎく

trailing ice plant (Lampranthus spectabilis)

松葉油

まつばゆ

pine oil, pine-needle oil

松葉蘭

まつばらん

whisk fern (Psilotum nudum)

松葉藺

まつばい

needle spikerush (Eleocharis acicularis)

松露

しょうろ

Rhizopogon rubescens (species of edible mushroom)

松毬

まつふぐり

pinecone, pine cone

松毬貝

まつかさがい

Pronodularia japanensis (species of freshwater mussel)

松毬魚

まつかさうお

Japanese pinecone fish (Monocentris japonica)

松濤館流

しょうとうかんりゅう

Shotokan (style of karate)

松籟

しょうらい

(metaphorically) sound of a boiling tea kettle, (sound of) wind through pine trees, soughing of wind through pine trees

松貂

まつてん

European pine marten (Martes martes)

常葉学園浜松大学

じょうようがくえんはままつだいがく

Jōyōgakuenhamamatsu University

常葉学園浜松大学

ときはがくえんはままつだいがく

Tokoha Gakuen Hamamatsu University

神戸松蔭女子学院大学

こうべしょういんじょしがくいんだいがく

Kobe Shoin Women's University

水松

すいしょう

stag seaweed (Codium fragile), green sea fingers, dead man's fingers, felty fingers, forked felt-alga, sponge seaweed, green sponge, green fleece, oyster thief

水松色

みるいろ

dark yellowish green (similar to olive green)

水松食

みるくい

mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam)

水松食貝

みるくいがい

mirugai clam (Tresus keenae, species of gaper clam)

水松茶

みるちゃ

brown tinged with olive green

翠松

すいしょう

verdant pine, green pine

西洋松露

せいようしょうろ

(European) truffle

西洋杜松

せいようねず

common juniper (Juniperus communis)

青松

せいしょう

green pine

青森椴松

あおもりとどまつ

Maries' fir (Abies mariesii)

川原松葉

かわらまつば

our lady's bedstraw (Galium verum), yellow bedstraw

早松

さまつ

Tricholoma colossus (species of mushroom)

相生の松

あいおいのまつ

double pine, twin pines

続松

ついまつ

torch, utagaruta

待雪草

まつゆきそう

snowdrop (Galanthus nivalis), snow-flower

大王松

だいおうしょう

longleaf pine (Pinus palustris)

男は松女は藤

おとこはまつおんなはふじ

men are the strong base to which women cling, men are pine trees, women are wisteria vines

男松

おまつ

black pine

杜松

ねず

temple juniper (Juniperus rigida), needle juniper

唐松

からまつ

(Japanese) larch (Larix leptolepis, Larix kaempferi)

椴松

とどまつ

Sakhalin fir (Abies sachalinensis)

二の松

にのまつ

middle pine tree to a noh stage (of the three placed in front of the bridge walkway)

二松学舎大学

にしょうがくしゃだいがく

Nishougakusha University

馬鹿松茸

ばかまつたけ

Tricholoma bakamatsutake (mushroom), false matsutake

這い松

はいまつ

Japanese stone pine (Pinus pumila), Siberian dwarf pine, creeping pine

這杜松

はいねず

shore juniper (Juniperus conferta)

白沙青松

はくさせいしょう

white sands and green pines, beautiful coastal scenery

姫小松

ひめこまつ

Japanese white pine (Pinus parviflora), small pine (esp. one pulled from the ground during "ne-no-hi-no-asobi")

姫松

ひめまつ

small pine, short pine tree

浜松ホトニクス

はままつホトニクス

Hamamatsu Photonics

浜松医科大学

はままついかだいがく

Hamamatsu University School of Medicine

浜松学院大学

はままつがくいんだいがく

Hamamatsu Gakuin University

米松

べいまつ

common Douglas fir (Pseudotsuga menziesii)

野呂松

のろま

blockhead, dunce, dimwit, dolt, slowcoach, slowpoke

落羽松

らくうしょう

bald Cypress (Taxodium distichum)

藍海松茶

あいみるちゃ

brown tinged with olive green and indigo

琉球松

りゅうきゅうまつ

luchu pine (Pinus luchuensis), Okinawa pine

連理の松

れんりのまつ

pines with entwined branches

老い松

おいまつ

old pine tree

老い松

おいまつ

Oimatsu (noh play), Oimatsu (song title)