JLPT N3Tingkat Atas

Arti / Makna

Arti Kanji 毀

merusak

merusak, menghancurkan, mencela, retak, tergores, rusak

break, destroy, censure, be chipped, be scratched, be broken, be ruined

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
Kunyomi 訓読み
こぼ.つこわ.すこぼ.れるこわ.れるそし.るやぶ.る
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 2010

Jōyō
Tingkat Atas
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
-
Jumlah goresan
13
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 2
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 17 kata populer

Menampilkan 17 dari 23 entri yang mengandung kanji ini.

毀す

こわす

to break (a bill, etc.), to break, to destroy, to demolish, to wreck, to ruin, to spoil, to damage

毀れる

こぼれる

to be chipped, to be nicked

毀つ

こぼつ

to destroy, to break, to damage

毀れ

こぼれ

nick, chip, scratch

毀壊

きかい

being broken, being ruined, being destroyed, being worn out, breaking, demolishing, smashing, destroying, wrecking

毀棄

きき

destruction, demolition, damage

毀傷

きしょう

injury, damage

毀誉

きよ

praise and censure, approval and disapproval, approbation and condemnation

毀誉褒貶

きよほうへん

praise and censure, public criticisms

破毀

はき

reversal (of an original ruling on appeal), quashing, tearing up and discarding (e.g. documents), destruction, annulment, cancellation, abrogation, voiding, breaking (e.g. a treaty)

焼毀

しょうき

completely destroying by fire

誹毀

ひき

defamation, libel, calumny, slander

取り毀し

とりこわし

demolition, pulling down, destruction, dismantling

取り毀す

とりこわす

to demolish, to tear down, to pull down

哀毀骨立

あいきこつりつ

losing weight and becoming bony because of grief

身体髪膚これを父母に受くあえて毀傷せざるは孝の始なり

しんたいはっぷこれをふぼにうくあえてきしょうせざるはこうのはじめなり

filial piety begins with not harming one's own body (as one's entire body was given by one's parents)

廃仏毀釈

はいぶつきしゃく

abolish Buddhism, destroy Shākyamuni (slogan of anti-Buddhist movement at the beginning of the Meiji era)

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

台風たいふうふる看板かんばん毀損きそんした。

papan tua itu rusak akibat topan.

ゆかとして、さらふちすここぼれた。

setelah jatuh ke lantai, tepi piring itu sedikit retak.

かぎつくえ表面ひょうめんこわしてしまった。

aku tidak sengaja merusak permukaan meja dengan kunci.

かれひと名誉めいよこわすようなことはわない。

dia tidak mengatakan hal-hal yang merusak nama baik orang.

根拠こんきょのない批判相手んはあいてをただこわすだけだ。

kritik tanpa dasar hanya akan menghancurkan orang lain.