JLPT N2Kelas 5

Arti / Makna

Arti Kanji 績

prestasi

prestasi, pencapaian, hasil kerja, jasa, memintal benang, mengurai kepompong

exploits, achievements, unreeling cocoons

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
セキ
Kunyomi 訓読み
Nanori 名乗り

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 5
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#820
Jumlah goresan
17
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 6
Kanji Mirip
𧐐

Kosakata Terkait

Menampilkan 25 kata populer

Menampilkan 25 dari 52 entri yang mengandung kanji ini.

績む

うむ

to spin (e.g. ramie, hemp, etc.)

実績

じっせき

achievements, actual results, accomplishments, past results, track record

業績

ぎょうせき

achievement, performance, results, work, contribution

成績

せいせき

results, record, grades, marks

紡績

ぼうせき

spinning (textiles), spun yarn

功績

こうせき

achievement, meritorious deed, distinguished service, contribution

好成績

こうせいせき

good results

戦績

せんせき

war or military record, score, military achievements, results

偉績

いせき

glorious achievements

営業成績

えいぎょうせいせき

business results, business performance

学業成績

がくぎょうせいせき

school record, scholastic performance

学績

がくせき

school record, achievement

企業業績

きぎょうぎょうせき

corporate earnings, corporate performance

ジェニー紡績機

ジェニーぼうせきき

spinning jenny

業績悪化

ぎょうせきあっか

downturn

業績下方修正

ぎょうせきかほうしゅうせい

profit warning

業績給

ぎょうせききゅう

performance-based pay, payment by results

業績見通し

ぎょうせきみとおし

earnings estimates (forecast, outlook, projection)

業績主義

ぎょうせきしゅぎ

meritocracy, performance-based system, achievement-based system

業績賞与

ぎょうせきしょうよ

performance bonus

業績不振

ぎょうせきふしん

poor business performance, economic slump

業績予想

ぎょうせきよそう

earnings forecast (outlook, projection)

業績連動払い

ぎょうせきれんどうはらい

performance-based pay, achievement-based pay, payment linked to performance

実績データ

じっせきデータ

results (data)

実績を残す

じっせきをのこす

to accomplish something, to leave a mark, to make an impression, to build a track record

Contoh Kalimat

6 kalimat referensi

かれ長年ながねん功績こうせきをたたえられた。

Ia dipuji atas jasa dan prestasinya selama bertahun-tahun.

今学期こんがっき成績せいせきがかなりがった。

Nilainya naik cukup banyak semester ini.

会社かいしゃ業績ぎょうせき去年きょねんよりくなった。

Kinerja perusahaan membaik dibanding tahun lalu.

彼女かのじょには十分じゅうぶん実績じっせきがある。

Ia memiliki rekam pencapaian yang cukup.

その研究けんきゅうおおきな業績ぎょうせきとしてみとめられた。

Penelitian itu diakui sebagai pencapaian besar.

かれひょうろんもんだいひょうめんてきぶんせきけっげていただけだったのでクラスでさいじょうせいせきたことにとてもおどろいた。

Esainya hanya memberikan analisis yang sederhana terhadap permasalahan itu, karena itulah ia terkejut ketika ia mendapat nilai tertinggi di kelas.