JinmeiyōKanken Pre-1

Arti / Makna

Arti Kanji 蔭

naungan

naungan, bayangan, tempat teduh, dukungan, bantuan

backing assistance, shade, shadow

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
インオン
Kunyomi 訓読み
かげ
Nanori 名乗り
-
Jōyō
Jinmeiyō
JLPT
-
Frekuensi
#2166
Jumlah goresan
14
Radikal
-
Komponen
-
Kanji Kentei
Pre-Level 1
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 20 kata populer

Menampilkan 20 dari 30 entri yang mengandung kanji ini.

蔭間

かげま

aktor kabuki magang

(kabuki) actor-in-training

物蔭

ものかげ

tempat tersembunyi, tempat berlindung, naungan

place hidden from view

お蔭

おかげ

berkat, bantuan, pertolongan, rahmat, karunia, pengaruh

effects

小蔭

こかげ

tempat persembunyian kecil, sudut teduh

small hiding place

大阪桐蔭

おおさかとういん

SMA Osaka Toin

Osaka Tōin Junior and Senior High School (abbr)

島蔭

しまかげ

sisi terlindung pulau, di balik pulau

lee of an island

庇蔭

ひいん

perlindungan, naungan, perisai

shadow of eaves

薮蔭

やぶかげ

di balik semak, kerimbunan semak

thicket

緑蔭

りょくいん

naungan pepohonan, keteduhan

shade of trees

お蔭で

おかげで

berkat, karena

thanks to ...

お蔭参り

おかげまいり

ziarah massal ke Ise

mass Ise pilgrimage (occurring intermittently during the Edo period)

桐蔭横浜大学

とういんよこはまだいがく

universitas Toin Yokohama

Toin University of Yokohama

桐蔭学園横浜大学

とういんがくえんよこはまだいがく

universitas Toin Yokohama

Toin University of Yokohama

松蔭女子短期大学

しょういんじょしたんきだいがく

akademi junior wanita Shoin

Shouin Women's Junior College

松蔭大学

しょういんだいがく

universitas Shoin

Shoin University

樟蔭女子大学

しょういんじょしだいがく

universitas wanita Shouin

Shouin Women's University

樟蔭東女子短大

しょういんひがしじょしたんだい

akademi junior wanita Shouin Higashi

Shouinhigashi Women's Junior College

神戸松蔭女子学院大学

こうべしょういんじょしがくいんだいがく

universitas wanita Kobe Shoin

Kobe Shoin Women's University

大阪樟蔭女子大学

おおさかしょういんじょしだいがく

universitas wanita Osaka Shoin

Osaka Shoin Women's University

日蔭者

ひかげもの

orang buangan, orang yang dikucilkan, orang dengan masa lalu kelam, orang yang hidup terasing

obscure person

Contoh Kalimat

5 kalimat referensi

かげすこやすみましょう。

Mari beristirahat sebentar di bawah naungan pohon.

ねこへいかげかくれている。

Kucing itu bersembunyi di balik bayangan tembok.

夏は軒のがいちばん涼しい。

Pada musim panas, tempat paling sejuk adalah teduh di bawah atap.

かれおもてず、かげでみんなをささえた。

Dia tidak tampil di depan, tetapi mendukung semua orang dari balik layar.

わたし成功せいこうには家族かぞくかげささえがあった。

Keberhasilanku didukung oleh sokongan diam-diam dari keluargaku.