JLPT N2Kelas 6

Arti / Makna

Arti Kanji 蔵

gudang

gudang, menyimpan, memiliki, menyembunyikan

storehouse, hide, own, have, possess

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Onyomi 音読み
ゾウソウ
Kunyomi 訓読み
くらおさ.めるかく.れる
Nanori 名乗り
くらしくらんくろうさしろう

Bentuk Lama: 藏 • Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 6
JLPT
JLPT N2
Frekuensi
#468
Jumlah goresan
15
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 5
Kanji Mirip
-

Kosakata Terkait

Menampilkan 36 kata populer

Menampilkan 36 dari 162 entri yang mengandung kanji ini.

蔵相

ぞうしょう

Minister of Finance

蔵書

ぞうしょ

collection of books, (personal) library

蔵本

ぞうほん

one's library

ぞう

Tibet, Tibetan people, possession, ownership

蔵する

ぞうする

to store, to contain

蔵屋敷

くらやしき

daimyo's city storehouse

蔵開き

くらびらき

first opening of warehouse after New Year

蔵骨器

ぞうこつき

funerary urn, cinerary urn

蔵書印

ぞうしょいん

ownership mark, ownership stamp, bookplate

蔵書家

ぞうしょか

book collector

蔵書票

ぞうしょひょう

bookplate, ex libris

蔵人

くらびと

keeper of imperial archives, worker skilled in the brewing of sake or soy sauce

大蔵

おおくら

Ministry of Finance

冷蔵

れいぞう

cold storage, refrigeration

秘蔵

ひそう

treasuring, cherishing, prizing, holding dear

無尽蔵

むじんぞう

inexhaustible supply

貯蔵

ちょぞう

storage, preservation

内蔵

うちくら

Imperial warehouse, storeroom (attached to a house)

埋蔵

まいぞう

burying in the ground, having underground deposits

所蔵

しょぞう

(in one's) possession

地蔵

じぞう

Kshitigarbha (bodhisattva who looks over children, travellers and the underworld), Ksitigarbha, Jizō

米蔵

こめぐら

rice granary

収蔵

しゅうぞう

garnering, collection

土蔵

どぞう

storehouse with thick (earthen) walls, godown

大蔵省

おおくらしょう

Ministry of Finance (1869-2001), Ministry of the Treasury (under the ritsuryō system)

冷蔵庫

れいぞうこ

refrigerator, fridge

貯蔵庫

ちょぞうこ

storehouse, bunker, silo

お地蔵さん

おじぞうさん

Jizo (esp. statue), Kshitigarbha, Ksitigarbha

チベット大蔵経

チベットだいぞうきょう

Tibetan Buddhist canon

愛蔵版

あいぞうばん

collector's edition

隠退蔵物資

いんたいぞうぶっし

secretly hoarded goods (esp. those belonging to the Japanese military at the end of WWII)

塩蔵食品

えんぞうしょくひん

salted food

温蔵庫

おんぞうこ

heating cabinet, warming drawer

下戸の建てた蔵はない

げこのたてたくらはない

don't act all high and mighty just because you don't drink, no teetotaler has (ever) built a storehouse

鎌宝蔵院流

かまほうぞういんりゅう

Hozoin-ryu (school of sojutsu)

漢蔵語

かんぞうご

Sino-Tibetan (languages)

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

このふるくらにはこめがしまってある。

beras disimpan di gudang tua ini.

祖父そふいえうら土蔵どぞうがある。

ada gudang tanah di belakang rumah kakek.

かれ大事だいじ道具どうぐくらにしまった。

dia menyimpan alat-alat penting di gudang.

彼女かのじょ本心ほんしんむねおくぞうしていた。

dia menyembunyikan perasaannya yang sebenarnya di dalam hati.

そのてらおおくの文化財ぶんかざいぞうしている。

kuil itu memiliki banyak benda cagar budaya.

れいぞういてるよ。

Kulkasnya terbuka.

れいぞうかんぜんそらだ。

Kulkasnya benar-benar kosong.

れいぞうがすっからかんだ。

Kulkasnya benar-benar kosong.

れいぞうのおちゃってきてよ。

Ambilkan teh di kulkas dong.

れいぞうにはなにはいってるの?

Apa yang ada di dalam kulkasmu?