Kosakata

Kosakata Kanji 語

Kanji 語 yang berarti kata muncul dalam 1.279 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1.101-1.200 dari 1.279

12/13 halaman

派生語

はせいご

kata turunan

derivative (word)

廃語

はいご

kata usang, arkaisme

obsolete word

敗軍の将は兵を語らず

はいぐんのしょうはへいをかたらず

jenderal yang kalah tak bicara strategi, jangan mencari alasan saat kalah

don't be a sore loser

倍長語

ばいちょうご

kata panjang ganda

doubleword

媒介語

ばいかいご

lingua franca, bahasa perantara, bahasa penghubung

lingua franca

伯語

はくご

bahasa portugis brasil

Brazilian Portuguese

発語

はつご

ucapan, tuturan, mulai bicara, kata pembuka

word used to start a sentence

発想標語

はっそうひょうご

tanda ekspresi, petunjuk pembawaan

stylistic marking (in music, e.g. "dolce", "tranquillo", etc.)

半語

はんご

setengah kata, kata terpotong

half-word

反意語

はんいご

antonim, lawan kata

antonym

反義語

はんぎご

antonim, lawan kata

antonym

反語

はんご

ironi, pertanyaan retoris

irony

反語的

はんごてき

ironis

ironic

反語法

はんごほう

ironi, majas sindiran

irony

反対語

はんたいご

antonim, lawan kata

antonym

蕃語

ばんご

bahasa asing, bahasa orang luar

foreign language

卑語

ひご

ungkapan vulgar, kata kasar

vulgar expression

卑罵語

ひばご

kata-kata kasar, makian

pejorative term

否定語

ひていご

kata negatif, kata penyangkalan

negative word

悲恋物語

ひれんものがたり

kisah cinta tragis, cerita cinta tragis

tragic love story

比較言語学

ひかくげんごがく

linguistik komparatif, ilmu perbandingan bahasa

comparative linguistics

被修飾語

ひしゅうしょくご

kata yang diterangkan, kata yang dimodifikasi

modified word

非英語圏

ひえいごけん

wilayah bukan penutur bahasa inggris, dunia non-inggris

non-English-speaking world

非言語コミュニケーション

ひげんごコミュニケーション

komunikasi nonverbal

non-verbal communication

非手続き型言語

ひてつづきがたげんご

bahasa non-prosedural

nonprocedural language

非優先語

ひゆうせんご

istilah tidak terpilih

non-preferred term

美化語

びかご

bahasa halus, bahasa sopan, bikago

elegant speech (esp. the use of the prefixes "o-" and "go-")

必要語

ひつようご

kata kunci, kata yang diperlukan

key word

百物語

ひゃくものがたり

seratus cerita hantu

round of ghost stories (trad. at night with a lamp or candle being extinguished after each story)

標準英語

ひょうじゅんえいご

bahasa inggris standar

standard English

表現語彙

ひょうげんごい

kosakata aktif, kosakata ekspresif

active vocabulary

表語文字

ひょうごもじ

logogram, karakter logografis

logogram

表層の語順

ひょうそうのごじゅん

urutan kata permukaan

surface order

評語

ひょうご

komentar, ulasan, nilai, catatan kritik

grade (at school; e.g. A, B, C)

不言不語

ふげんふご

diam membisu, tanpa kata

silence

不語

ふご

diam, kebisuan

silence

付加語

ふかご

kata tambahan, ajung

adjunct word

付属語

ふぞくご

kata bantu, partikel

dependent word (i.e. auxiliaries and particles; in Japanese)

符号語

ふごうご

kata sandi, kode kata

codeword

侮蔑語

ぶべつご

kata penghinaan, bahasa merendahkan

degrading language (language used to lower the position of the listener)

部分語

ぶぶんご

kata partitif

partitive term

副詞相当語句

ふくしそうとうごく

padanan kata keterangan, frasa setara kata keterangan

adverb equivalent

福建語

ふっけんご

bahasa hokkien, bahasa fujian

Hokkien (language)

複合語

ふくごうご

kata majemuk, kata gabungan

compound word

仏教語

ぶっきょうご

istilah Buddha, terminologi agama Buddha

Buddhist terminology

仏語

ぶつご

ajaran Buddha, kata-kata Buddha

Buddhist term

物語風

ものがたりふう

gaya bercerita, gaya naratif, seperti kisah

narrative-like structure

分析的言語

ぶんせきてきげんご

bahasa analitik

analytic language

文語形

ぶんごけい

bentuk bahasa tulis, bentuk bahasa sastra

word form used in literary language

文語体

ぶんごたい

gaya bahasa tulis, gaya bahasa klasik

literary style

文語調

ぶんごちょう

gaya bahasa sastra, nuansa bahasa tulis

flavor of literary style

文語文

ぶんごぶん

teks gaya bahasa tulis, teks sastra klasik

text written in literary style

文語文法

ぶんごぶんぽう

tata bahasa sastra klasik, tata bahasa klasik

grammar of the classical literature

文字言語

もじげんご

bahasa tulis, bahasa tertulis, bahasa aksara

written language

文章語

ぶんしょうご

bahasa tulis, bahasa literatur

word used mainly in writing

文脈自由言語

ぶんみゃくじゆうげんご

bahasa bebas konteks

context-free language

聞くも涙、語るも涙

きくもなみだかたるもなみだ

cerita yang sangat menyedihkan, mengharukan, membuat pembicara dan pendengar menangis

(a story) so sad that both the speaker and the listener shed tears

兵語

へいご

istilah militer

military term

平語

へいご

bahasa sehari-hari, kisah Heike

The Tale of the Heike

米語

べいご

bahasa Inggris Amerika

American English

別語

べつご

kata lain, istilah lain

different word

変形生成統語論

へんけいせいせいとうごろん

sintaksis generatif transformasional

transformational generative syntax

片仮名語

かたかなご

kata katakana, kata serapan

katakana word

片言英語

かたことえいご

bahasa inggris terbata-bata, bahasa inggris patah-patah

halting English

片言隻語

へんげんせきご

sepatah kata pun, sedikit kata-kata

(not even) a few words

補語

ほご

pelengkap, komplemen

complement

補助言語

ほじょげんご

bahasa pembantu, bahasa auksilier

auxiliary language

補助語

ほじょご

kata bantu, kata pelengkap

auxiliary inflecting word (in Japanese)

母語

ぼご

bahasa ibu, bahasa asli

mother tongue

母語話者

ぼごわしゃ

penutur asli

native speaker

包合語

ほうごうご

bahasa polisintetik

incorporating language

放送禁止用語

ほうそうきんしようご

kata terlarang siaran, istilah tabu siaran

words you can't say on TV or radio

放送問題用語

ほうそうもんだいようご

kata bermasalah siaran, istilah tabu siaran

words you can't say on TV or radio

法語

ほうご

khotbah buddha, ajaran dharma

Buddhist sermon

法律用語

ほうりつようご

istilah hukum

legal term

邦語

ほうご

bahasa ibu, bahasa jepang

one's native language

北京語

ペキンご

bahasa Mandarin Beijing, dialek Beijing

Beijing dialect (of Mandarin)

翻訳元言語

ほんやくもとげんご

bahasa sumber

language being translated from

翻訳語

ほんやくご

kata terjemahan, istilah terjemahan, padanan kata

word borrowed and translated from another language

翻訳先言語

ほんやくさきげんご

bahasa sasaran, bahasa target

language being translated to

満州語

まんしゅうご

bahasa Manchu

Manchu (language)

漫言放語

まんげんほうご

bicara sembarangan, bicara asal-asalan, ocehan

saying whatever one feels

漫語

まんご

omongan ngawur, celotehan

rambling talk

未知語

みちご

kata yang tidak dikenal

unknown language

未登録語

みとうろくご

kata yang belum terdaftar, kosakata tidak terdaftar

unregistered word

密語

みつご

bisikan, kata-kata rahasia, percakapan rahasia

talking in whispers

蜜語

みつご

kata-kata manis, bisikan kasih

sweet whispers of love

夢を語る

ゆめをかたる

menceritakan impian, membicarakan cita-cita

to talk of one's dreams (esp. unrealistic, far-fetched ones)

夢語り

ゆめがたり

cerita mimpi, kisah fantasi, khayalan

account of a dream

無性語

むせいご

kata netral gender

gender neutral word

無生物主語

むせいぶつしゅご

subjek benda mati, subjek tak bernyawa

inanimate subject

矛盾語法

むじゅんごほう

oksimoron

oxymoron

名犬ロンドン物語

めいけんロンドンものがたり

the littlest hobo, kisah london si anjing cerdas

The Littlest Hobo (1958 film, 1963-1965 and 1979-1985 TV series)

名古屋外国語大学

なごやがいこくごだいがく

Universitas Studi Asing Nagoya

Nagoya University of Foreign Studies

名詞相当語句

めいしそうとうごく

ekuivalen kata benda, frasa setara nomina

noun equivalent (noun, pronoun, gerund, etc.)

命令型言語

めいれいがたげんご

bahasa imperatif, bahasa pemrograman imperatif

imperative language

明鏡国語辞典

めいきょうこくごじてん

Kamus Bahasa Jepang Meikyo

Meikyo Kokugo Jiten (Japanese dictionary published by Taishukan)

妄語

もうご

dusta, omong kosong, perkataan bohong

lie

妄語戒

もうごかい

sila larangan berbohong

do not speak untruthfully (precept)

蒙古語

もうこご

bahasa Mongol

Mongolian (language)