失敗を他人のせいにして彼を責めるのはよくない。
Tidak baik menyalahkan dia dengan menimpakan kegagalan itu pada orang lain.
Kalimat
Kanji 責 yang berarti menyalahkan muncul dalam 13 contoh kalimat bahasa Jepang dengan terjemahan Indonesia.
Menampilkan 1-13 dari 13
Halaman 1 dari 1
失敗を他人のせいにして彼を責めるのはよくない。
Tidak baik menyalahkan dia dengan menimpakan kegagalan itu pada orang lain.
結果だけを見て彼女を責めるべきではない。
Kita tidak seharusnya menyalahkan dia hanya dari hasilnya saja.
そんなに自分を責めないで。
Jangan terlalu menyalahkan dirimu sendiri.
世間はその発言を強く責めた。
Masyarakat mengecam keras pernyataan itu.
部下の失敗は上司が責を負うべきだ。
Atasan seharusnya memikul tanggung jawab atas kegagalan bawahannya.
私の責任です。
Itu salahku.
すべて私の責任です。
Semuanya adalah tanggung jawab saya.
明らかにトムの責任だ。
Jelas itu adalah tanggung jawab Tom.
彼は重い責任から解放された。
Dia telah terbebas dari tanggung jawabnya yang berat.
無責任な発言で現場は大混乱。
Karena pernyataan yang kurang bertanggung jawab, lokasi kejadiannya pun kacau balau.
あなたを手伝うのは、我々の責務であります。
Sudah tugas kami membantu Anda.
その知らせを聞いた時、私は喜びと同時に、責任の重さを感じた。
Saat mendengar kabar itu, aku merasakan kegembiraan dan beratnya tanggung jawab sekaligus.
世の中には争いの中でしか自己実現できない人もいるでしょう。僕はそういった人たちを責めたくないんです。
Di dunia ini ada orang yang hanya mampu merealisasikan diri saat berada dalam perselisihan. Aku tidak ingin menyalahkan orang seperti itu.