Kosakata

Kosakata Kanji 跡

Kanji 跡 yang berarti jejak muncul dalam 122 entri kosakata bahasa Jepang.

Menampilkan 1-100 dari 122

1/2 halaman

足あと

あしあと

footprints, record of page visitors (e.g. in social networking sites)

城址

しろあと

castle site, ruins of a castle

あと

scar, site, remains, ruins, trace, tracks, mark, sign

遺蹟

いせき

(archeological) remains, ruins, relics

奇蹟

きせき

miracle, wonder, marvel

追跡

ついせき

following up, tracing, chase, pursuit, tracking, stalking

跡始末

あとしまつ

cleaning up afterwards, tidying up (when finished), settlement (of a matter), sorting out, winding up (affairs), dealing with the aftermath

筆蹟

ひっせき

handwriting, calligraphy specimen, example of penmanship, holograph

後かたづけ

あとかたづけ

tidying up, clearing up, cleaning up, clearing away, putting in order

跡絶える

とだえる

to stop, to cease, to come to an end, to cut off

跡切れる

とぎれる

to break off, to come to an end, to be interrupted, to be cut short, to pause

旧蹟

きゅうせき

historic spot, historic remains, ruins

後継

あとつぎ

successor, heir, inheritor

軌跡

きせき

locus, tire track, traces of a person or thing, path one has taken

傷あと

きずあと

scar

失跡

しっせき

absconding, disappearance

焼跡

やけあと

ruins of a fire, fire-devastated area

形跡

けいせき

traces, evidence

痕跡

こんせき

trace, vestige, mark, sign, evidence

史蹟

しせき

historic landmark, historic site, historic remains

あと追い

あとおい

trailing, chasing after, imitation, imitating, copying, following someone's example

名蹟

めいせき

famous historic spot, family name, professional name

跡かた

あとかた

trace, vestige, evidence

後後

あとあと

future, distant future

跡目

あとめ

headship of a family, family property

航跡

こうせき

wake (of boat)

跡取り

あととり

heir, heiress, inheritor, successor

戦跡

せんせき

old battlefield

あとを追う

あとをおう

to follow an example set by earlier generations (or one's master, etc.), to die right after a loved one, to kill oneself after the death of a loved one, to follow, to pursue, to chase, to run after

キンシャサの奇跡

キンシャサのきせき

Rumble in the Jungle (Foreman vs. Ali boxing match, October 30, 1974), Kinshasa Miracle

そり跡

そりあと

stubble (after shaving)

つめ跡

つめあと

fingernail mark, scratch, scars (e.g. of war), traces (of damage), ravages, after-effects

にきび痕

にきびあと

pockmark (caused by a pimple), acne scarring

ゆるしの秘跡

ゆるしのひせき

sacrament of penance and reconciliation

安全保護監査証跡

あんぜんほごかんさしょうせき

security audit trail

偉跡

いせき

remaining works, results of a man's labor (labour)

烏の足跡

からすのあしあと

crow's feet (wrinkles)

河跡湖

かせきこ

crescentic lake, oxbow lake, billabong

回線追跡

かいせんついせき

line trace

悔悛の秘跡

かいしゅんのひせき

sacrament of penance and reconciliation

海跡湖

かいせきこ

lagoon

刈り跡

かりあと

cut-over land

漢江の奇跡

かんこうのきせき

Miracle on the Han River (rapid economic growth in South Korea following the Korean War)

監査証跡

かんさしょうせき

audit trail

奇跡の一枚

きせきのいちまい

photo in which its subject looks much more attractive than their usual self

奇跡的

きせきてき

miraculous

靴跡

くつあと

shoe mark, shoe print

後ねだり

あとねだり

demanding again what one has already obtained, coaxing out of someone for a second time

後をつける

あとをつける

to leave tracks, to leave footprints, to tag along, to follow, to tail, to shadow

後を絶たない

あとをたたない

never ceasing, never ending, endless

後を濁す

あとをにごす

to leave a bad impression behind

後取息子

あととりむすこ

son and heir, son who will succeed one

後追い心中

あとおいしんじゅう

suicide immediately after the death of one's spouse or lover, following one's lover (husband, wife) into death

光跡

こうせき

traces of a moving light, trail (e.g. of a meteor)

行跡

ぎょうせき

behavior, behaviour

壕跡

ごうあと

remains of a dugout (usu. military)

痕跡器官

こんせききかん

vestigial (rudimentary) organ

罪跡

ざいせき

traces of a crime, evidence of a crime

史跡名勝天然記念物

しせきめいしょうてんねんきねんぶつ

historic sites, places of scenic beauty and natural monuments

事跡

じせき

evidence, trace, vestige

手術跡

しゅじゅつあと

operation scar, scar from an operation

手跡

しゅせき

handwriting, calligraphy specimen, example of penmanship, holograph

終油の秘跡

しゅうゆのひせき

extreme unction

臭跡

しゅうせき

scent, trail, spoor

住居跡

じゅうきょあと

dwelling (habitation) site, site of a (prehistoric) settlement

銃弾跡

じゅうだんせき

bullet hole

書跡

しょせき

writing, penmanship

焼け跡世代

やけあとせだい

generation comprising those who were children during WWII (in Japan)

焦げ跡

こげあと

burn mark, singe

証跡

しょうせき

proof, evidence, trace

障害追跡

しょうがいついせき

fault trace

真跡

しんせき

true autograph

人跡

じんせき

signs of human habitation

人跡未到

じんせきみとう

unexplored

成跡

せいせき

achievements, accomplishments, past results

聖跡

せいせき

holy site

責任追跡

せきにんついせき

accountability

せき

trace

跡づける

あとづける

to trace, to inquire into

跡をくらます

あとをくらます

to disappear, to vanish, to bolt, to go into hiding

跡を絶つ

あとをたつ

to wipe out, to put an end to

跡形もなく

あとかたもなく

without leaving any trace

跡見学園女子大学

あとみがくえんじょしだいがく

Atomi Gakuen Women's College

跡見女子大学

あとみじょしだいがく

Atomi Women's University

跡取り娘

あととりむすめ

one's daughter and heiress

跡切れ

とぎれ

break, pause, interruption, intermission

跡絶え

とだえ

pause, intermission, break, interruption, suspension

跡地

あとち

former site (of something), site (e.g. of a demolished building)

跡白波

あとしらなみ

going missing without a trace, wake (of a ship)

跡目争い

あとめあらそい

inheritance dispute, succession dispute

跡目相続

あとめそうぞく

successorship

戦争遺跡

せんそういせき

war heritage site, war ruins

足跡を残す

あしあとをのこす

to leave one's footprints, to leave one's mark on, to leave a message (behind)

追跡サービス

ついせきサービス

(parcel) tracking service

追跡ステーション

ついせきステーション

tracking station

追跡プログラム

ついせきプログラム

trace program

追跡記号

ついせききごう

tracking symbol

追跡者

ついせきしゃ

pursuer

追跡調査

ついせきちょうさ

contact tracing (of an infectious disease), follow-up survey, tracing survey

追跡番号

ついせきばんごう

tracking number (e.g. for orders)