JLPT N3Kelas 3

Arti / Makna

Arti Kanji 返

mengembalikan

mengembalikan, kembali, menjawab, merespons, membalas, membayar kembali, memudar

return, answer, fade, repay

Urutan Goresan
Kontrol animasi urutan goresan

Bacaan

Kunyomi 訓読み
かえ.す-かえ.すかえ.る-かえ.る
Onyomi 音読み
ヘン
Nanori 名乗り
-

Tahun Ditambahkan (Jōyō): 1946

Jōyō
Kelas 3
JLPT
JLPT N3
Frekuensi
#685
Jumlah goresan
7
Radikal
Komponen
Kanji Kentei
Level 8
Kanji Mirip

Kosakata Terkait

Menampilkan 29 kata populer

Menampilkan 29 dari 280 entri yang mengandung kanji ini.

返す

かえす

mengembalikan

to do ... back (e.g. speak back, throw back)

返る

かえる

kembali

to turn over

返還

へんかん

pengembalian

return

返済

へんさい

pelunasan

repayment

返事

へんじ

jawaban

reply

返上

へんじょう

pengembalian

return

返信

へんしん

balasan

reply (e.g. email, fax, letter)

返答

へんとう

jawaban

reply

返却

へんきゃく

pengembalian

return of something

返品

へんぴん

pengembalian barang

returned goods

返金

へんきん

pengembalian uang

refund

返送

へんそう

pengiriman kembali

sending back

見返し

みかえし

lapisan dalam kain

facing (material sewn on the inside edge of a garment)

往返

おうへん

pulang pergi

round trip

銀杏返し

いちょうがえし

gaya rambut kuno jepang

ancient Japanese ladies' hairstyle

帯取り返し

おびとりがえし

bantingan sabuk

belt grab reversal (judo)

代返

だいへん

titip absen

answer a roll call for another

生き返る

いきかえる

hidup kembali

to revive

ひっくり返る

ひっくりかえる

terbalik

to be overturned

繰り返す

くりかえす

mengulangi

to repeat

振り返る

ふりかえる

menoleh

to think back (on)

恩返し

おんがえし

balas budi

requital of a favour

裏返し

うらがえし

terbalik

inside out

折り返し

おりかえし

segera

aliasing (in imaging)

折り返す

おりかえす

melipat balik

to loopback (a signal, message, etc.)

寝返り

ねがえり

berbalik saat tidur

betrayal

裏返す

うらがえす

membalikkan

to turn inside out

引き返す

ひきかえす

kembali

to turn back

取り返す

とりかえす

mengambil kembali

to get back

Contoh Kalimat

10 kalimat referensi

借りた本は明日します。

Buku yang kupinjam akan kukembalikan besok.

その質問には後で事します。

Aku akan menjawab pertanyaan itu nanti.

夕方になると熱がってきた。

Menjelang sore, demamnya kembali lagi.

彼は友だちにお金をした。

Dia mengembalikan uang kepada temannya.

事が遅くなってごめん。

Maaf, balasanku terlambat.

引きそう。

Ayo kembali.

財布をせ。

Kembalikan dompetku.

俺の金せよ!

Kembalikan uang saya.

事もらった?

Apakah kamu sudah mendapat balasan?

歴史は繰りす。

Sejarah berulang.