love or affection for one's parents
Arti Kata いつまでもあると思うな親と金
いつまでもあるとおもうなおやとかね
itsumademoarutoomounaoyatokane
いつまでもあると思うな親と金 dibaca いつまでもあるとおもうなおやとかね (itsumademoarutoomounaoyatokane) dan berarti jangan mengira orang tua dan uang ada selamanya.
Arti
Bahasa Indonesia
- jangan mengira orang tua dan uang ada selamanya
- harta dan orang tua tidak kekal
- jangan mengira orang tua dan harta akan selalu ada
- jangan mengira orang tua dan uang akan ada selamanya
- orang tua dan uang tidak ada selamanya
- jangan mengira orang tua dan uang akan selalu ada
- jangan mengira orang tua dan uang akan selalu ada selamanya
Bahasa Inggris
- you cannot rely on parents and money to stay around forever
- money comes and goes; so do parents
Cara Baca
Kana
いつまでもあるとおもうなおやとかね
Romaji
itsumademoarutoomounaoyatokane
Varian Penulisan
- 何時迄もあると思うな親と金 いつまでもあるとおもうなおやとかね itsumademoarutoomounaoyatokane
Cara Penulisan
14 Karakter • 59 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12trying to help one's master but instead ending up hurting him
to have all the fun
I would be most grateful if you could ...
bronze (medal)
capital
price
fee
remittance
number of games under the .500 mark
(one's) true character
clasp