between the devil and the deep sea
Arti Kata 前門の虎、後門の狼
ぜんもんのとらこうもんのおおかみ
zemmonnotorakoumonnoookami
前門の虎、後門の狼 dibaca ぜんもんのとらこうもんのおおかみ (zemmonnotorakoumonnoookami) dan berarti lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya.
Arti
Bahasa Indonesia
- lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
- terjepit dua bahaya
- maju kena mundur kena
- keluar dari mulut harimau masuk ke mulut buaya
- harimau di pintu depan serigala di pintu belakang
- terjepit di antara dua bahaya
- lepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau
Bahasa Inggris
- between the devil and the deep sea
- out of the frying pan into the fire
- a tiger at the front gate, a wolf at the back gate
Cara Baca
Kana
ぜんもんのとらこうもんのおおかみ
Romaji
zemmonnotorakoumonnoookami
Varian Penulisan
- 前門の虎後門の狼 ぜんもんのとらこうもんのおおかみ zemmon no torakoumon no ookami
Cara Penulisan
8 Karakter • 54 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12one calamity followed close on the heels of another
before and after
keyhole-shaped ancient Japanese tumulus
front gate
without considering the consequences
context (of a passage)
cruel and greedy brute
town originally built around a temple or shrine
before the gate
turning another away at the gate or front door
to have many visitors (of a home)