between the devil and the deep sea
Arti Kata 後門の虎、前門の狼
こうもんのとらぜんもんのおおかみ
koumonnotorazemmonnoookami
後門の虎、前門の狼 dibaca こうもんのとらぜんもんのおおかみ (koumonnotorazemmonnoookami) dan berarti lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya.
Arti
Bahasa Indonesia
- lepas dari mulut harimau jatuh ke mulut buaya
- terjepit dua bahaya
- maju kena mundur kena
- keluar dari mulut harimau masuk ke mulut buaya
- harimau di pintu belakang serigala di pintu depan
- macan di pintu belakang, serigala di pintu depan
- bagai makan buah simalakama
Bahasa Inggris
- between the devil and the deep sea
- out of the frying pan into the fire
- a tiger at the back gate, a wolf at the front gate
Cara Baca
Kana
こうもんのとらぜんもんのおおかみ
Romaji
koumonnotorazemmonnoookami
Varian Penulisan
- 後門の虎前門の狼 こうもんのとらぜんもんのおおかみ koumon no torazemmon no ookami
Cara Penulisan
8 Karakter • 54 Total GoresanSinyal Belajar dan Kategori
Kosakata Terkait
Maks. 12one calamity followed close on the heels of another
back gate
cruel and greedy brute
before and after
town originally built around a temple or shrine
before the gate
turning another away at the gate or front door
keyhole-shaped ancient Japanese tumulus
front gate
to have many visitors (of a home)
having a constant stream of visitors