川は雨で滔々と流れていた。
かわはあめでとうとうとながれていた。
Sungai itu mengalir deras dan meluap karena hujan.
滔々 dibaca とうとう (toutou) dan berarti mengalir deras.
とうとう
toutou
川は雨で滔々と流れていた。
かわはあめでとうとうとながれていた。
Sungai itu mengalir deras dan meluap karena hujan.
春の雪解けで水が滔々と下ってきた。
はるのゆきどけでみずがとうとうとくだってきた。
Saat salju musim semi mencair, air mengalir turun dengan melimpah.
滔々たる濁流が橋の下を通り過ぎた。
とうとうたるだくりゅうがはしのしたをとおりすぎた。
Arus keruh yang sangat deras melewati bawah jembatan.
台風の夜、川は滔々として岸に迫った。
たいふうのよる、かわはとうとうとしてきしにせまった。
Pada malam badai, sungai membesar dan mendekati tepiannya.
山からの水が滔々と谷を満たした。
やまからのみずがとうとうとたにをみたした。
Air dari gunung mengalir deras dan memenuhi lembah.
大河は滔々と海へ注いでいる。
たいがはとうとうとうみへそそいでいる。
Sungai besar itu mengalir penuh menuju laut.
雨のあと、用水路は滔々とあふれそうだった。
あめのあと、ようすいろはとうとうとあふれそうだった。
Setelah hujan, saluran irigasi itu tampak hampir meluap.
滔々たる流れに小舟は逆らえなかった。
とうとうたるながれにこぶねはさからえなかった。
Perahu kecil itu tidak mampu melawan arus yang sangat deras.
連日の雨で、川の水は滔々と町の近くまで来た。
れんじつのあめで、かわのみずはとうとうとまちのちかくまできた。
Karena hujan berhari-hari, air sungai naik deras hingga dekat kota.