Palavras

Palavras com 切

O kanji 切, com significado corte, aparece em 879 entradas de vocabulário japonês.

Mostrando 401-500 de 879

5/9 páginas

歯切れ良い

はぎれよい

articulado

crisp

事切れる

こときれる

dar o último suspiro

to breathe one's last

持ち切る

もちきる

não falar de outra coisa

to hold all the while

耳切り

みみきり

amputação da orelha

cutting off an ear

自切

じせつ

autotomia

autotomy

自動切り替え

じどうきりかえ

comutação automática

automatic switchover

自動電圧切替

じどうでんあつきりかえ

comutação automática de tensão

automatic line switching

自腹を切る

じばらをきる

pagar do próprio bolso

to pay with one's own money

鹿の角切り

しかのつのきり

cerimônia de corte de chifres de veado

Deer-Antler-Cutting Ceremony (held in Nara between late October and early November)

煮切り

にきり

sake fervido

boiling sake or mirin (to reduce the alcohol content)

煮切る

にきる

ferver para reduzir o álcool

to boil down sake, mirin, etc. to reduce the alcohol content

借り切り

かりきり

reserva exclusiva

reserving (for exclusive use)

杓子で腹を切る

しゃくしではらをきる

tentar o impossível

to do something impossible

弱り切る

よわりきる

estar exausto

to faint

取り切る

とりきる

bloquear

to block off

守りきる

まもりきる

manter até o fim

to hold on to something (secret, lead in a race, etc.)

手が切れる

てがきれる

ser muito afiado

to be sharp enough to cut one's skin (of a new banknote, etc.)

手を切る

てをきる

cortar a mão

to cut one's hand

手切れ

てぎれ

rompimento de relações

severing of connections or relations

手切れ金

てぎれきん

dinheiro de consolação

consolation money

手刀を切る

てがたなをきる

fazer um movimento cerimonial com a mão

to make a ceremonial hand movement when receiving the monetary award

種切れ

たねぎれ

esgotamento de estoque

run out of

種切れになる

たねぎれになる

ficar sem estoque

to be out of resources

首を切る

くびをきる

decapitar

to behead

首切り台

くびきりだい

cepo de execução

executioner's block

首切る

くびきる

decapitar

to behead

周遊切符

しゅうゆうきっぷ

bilhete de excursão

excursion ticket

十字を切る

じゅうじをきる

fazer o sinal da cruz

to make the sign of the cross

出切る

できる

esgotar-se

to be out of

初っ切り

しょっきり

demonstração cômica de sumô

comic sumo performance

女性器切除

じょせいきせつじょ

female circumcision

女性性器切除

じょせいせいきせつじょ

female circumcision

商品切手

しょうひんきって

vale-mercadoria

merchandise certificate

小葦切

こよしきり

felosa-de-sobrancelha-preta

black-browed reed warbler (Acrocephalus bistrigiceps)

小股の切れ上がった

こまたのきれあがった

esbelta

(of a woman) slender and smartly shaped

小切り子

こきりこ

kokiriko

clave-like folk instrument

小切れ

こぎれ

retalho

small piece (e.g. of cloth)

小切手を切る

こぎってをきる

passar um cheque

to make out a check (cheque)

小切手外交

こぎってがいこう

diplomacia do talão de cheques

checkbook diplomacy

小判切手

こばんきって

selo koban

Meiji-period postal stamp featuring a large oval in its design

焼き切る

やききる

queimar para cortar

to burn off

乗っ切る

のっきる

superar

to overcome

飾り切り

かざりぎり

corte decorativo

cutting ingredients into decorative shapes (e.g. vegetables)

食いちぎる

くいちぎる

arrancar com os dentes

to bite off

食い切る

くいきる

morder até cortar

to bite through

食べきれない

たべきれない

mais do que se pode comer

more than one can eat

尻切れ

しりきれ

cortado no final

object cut off at the end

尻切れトンボ

しりきれトンボ

ficar inacabado

leaving unfinished

信じきる

しんじきる

estar certo de

to be certain of

寝たきり

ねたきり

acamado

bedridden

心切り

しんきり

tesoura de pavio

candle wick trimmer

申込締切

もうしこみしめきり

prazo de inscrição

application deadline

親切ごかし

しんせつごかし

falsa gentileza

pretending to be kind

親切気

しんせつぎ

bondade

kindheartedness

親切心

しんせつしん

espírito de bondade

kindness

身を切るよう

みをきるよう

cortante

piercing (cold)

身銭を切る

みぜにをきる

pagar do próprio bolso

to use one's own money

人斬り

ひときり

assassinato

assassination

人生一度きり

じんせいいちどきり

só se vive uma vez

you only live once

仁義を切る

じんぎをきる

prestar respeitos (estilo yakuza)

to make a formal salutation (between yakuza, street vendors, gamblers, etc.)

吹っ切る

ふっきる

superar

to get over

水を切る

みずをきる

escorrer a água

to drain the water

水切りかご

みずきりかご

escorredor de pratos

dish drainer

水切り台

みずきりだい

escorredor

drainboard

水切り棚

みずきりだな

prateleira escorredora

dish drainer

裾切り

すそぎり

barra cortada

cut-off cuffs (trousers, etc.)

世事一切

せじいっさい

todos os assuntos mundanos

all the worldly matters

瀬切れ

せぎれ

secagem do leito do rio

drying up (of the surface of a riverbed)

制御切れ

せいぎょぎれ

quebra de controle

control break

制御切れレベル

せいぎょぎれレベル

nível de quebra de controle

control break level

成り切る

なりきる

tornar-se completamente

to turn completely into

正接

せいせつ

tangente

tangent (trigonometric function)

正面切って

しょうめんきって

abertamente

openly

盛り切り

もりきり

uma única porção

single helping (e.g. of rice)

精索静脈瘤切除

せいさくじょうみゃくりゅうせつじょ

varicocelectomia

varicocelectomy

青春18きっぷ

せいしゅんじゅうはちきっぷ

bilhete Seishun 18

Seishun 18 ticket

青切り

あおきり

colheita precoce

fruit harvested before it's ripened

青切符

あおきっぷ

multa de trânsito azul

blue traffic violation ticket (designating a minor violation)

石切り

いしきり

cantaria

quarrying (stone)

石切り場

いしきりば

pedreira

quarry

脊髄切断

せきずいせつだん

espinalização

spinalization

赤切符

あかぎっぷ

multa vermelha

red traffic violation ticket (designating a serious violation)

切々

せつせつ

apaixonado

passionate

切タイマー

きりタイマー

temporizador de desligamento

off timer (i.e. to automatically turn an electrical device off at a certain time)

切った張った

きったはった

luta violenta

violent (fight)

切っての

きっての

o melhor de

the most ... of all (in team, department, class, etc.)

切っては切れない

きってはきれない

inseparável

inseparable

切っても切れない

きってもきれない

inseparável

inseparable (esp. bond, relationship)

切って捨てる

きってすてる

cortar e descartar

to cut off and throw away

切っ掛け

きっかけ

oportunidade

chance

切っ先

きっさき

ponta de espada

point (of a sword, etc.)

切っ端

きっぱし

retalho

remains

切っ立つ

きったつ

erguer-se verticalmente

to rise perpendicularly

切なる

せつなる

fervente

eager

切に

せつに

fervorosamente

eagerly

切に勧める

せつにすすめる

recomendar encarecidamente

to urge strongly

切ら無い

きらない

inacabado

not through

切りがいい

きりがいい

bom momento para parar

good (place to leave off)

切りくず

きりくず

retalhos

scraps

切りすぎる

きりすぎる

cortar demais

to overcut